Jeden Donnerstag steckt mir Karen 50 Mäuse in die Tasche, klappst mir auf den Hintern und sagt, ich soll es bitte verdoppeln oder draufhauen. | Open Subtitles | كل يوم خميس كارين تعطيني 50 دولار وتضربني على مؤخرتي وتقول لي لا تعد إلى المنزل قبل أن تنفقها أو تضاعف المبلغ |
Offizielle Beratungsstunden sind von 8 bis 17 Uhr jeden zweiten Donnerstag. | Open Subtitles | موعد الاستشارات الرسمية من الساعة الثامنة حتى الخامسة كل خميس. |
Wie wäre es – nehmen Sie einen Donnerstag im Monat, teilen ihn in zwei Hälften und nehmen Sie nur den Nachmittag – ich mache es Ihnen leicht. | TED | ماذا عن اختيار خميس واحد مرة واحدة فقط في الشهر وقطع ذلك اليوم في منتصفه و قول مساء الخير .. سأجعل ذلك سهلا. |
Seit ich angefangen habe, bitten sie mich, donnerstags zur Happy Hour zu kommen. | Open Subtitles | منذ أن بدأت .. يتوسلون إلي لكي أقضي الساعة السعيدة كل خميس |
Jeden Montag und Donnerstag werde ich meine "letzten Tage" nutzen. | TED | كل يوم اثنين و خميس يمر سأعتبره يومي الأخير. |
Ich sehe ihn seit sieben Monaten jeden Donnerstag. | Open Subtitles | لقد كنت أذهب لرؤيته كل يوم خميس لمدة سبعة أشهر |
Sie haben jeden Donnerstag und jeden zweiten Sonntag frei. | Open Subtitles | ستحصل عليها كل يوم خميس .. وستحصل على إجازة كل يوم أحد |
Wie schade, dass Sie uns nur jeden ersten Donnerstag im Monat besuchen. | Open Subtitles | للأسف أنت لا تزورنا إلا أول خميس من كل شهر |
Jeden Donnerstag so gegen 9:00 Uhr oder 9:15 Uhr. | Open Subtitles | كل ليلة خميس حوالي الساعة التاسعة أو التاسعة والربع |
Er ist jeden Donnerstag hier, Italiener. Wohl der letzte Schrei. | Open Subtitles | إنه يأتي إلى هنا كل يوم خميس رجل إيطالي , إنه الإزعاج بحد ذاته |
Er ist jeden Donnerstag hier. Italiener. Wohl der letzte Schrei. | Open Subtitles | إنه يأتي إلى هنا كل يوم خميس رجل إيطالي , إنه الإزعاج بحد ذاته |
Sie spielt jeden Donnerstag mit Betty Blondchen Tennis. | Open Subtitles | و كل خميس الساعة الرابعة , تذهب إلى نادي البلد و تلعب التنس مع مضارب التنس الكبيرة هناك |
Jeden Donnerstag um 20 Uhr nach den Nachrichten. | Open Subtitles | و انه يعرض كل يوم خميس بعد الاخبار المحليه |
Jeden Donnerstag bekommen wir diesen gefährdeten Seebarsch eingeflogen. | Open Subtitles | كل خميس نأكل القاروس رغم أنه مهدد بالإنقراض |
Man kann jeden Donnerstag unten im Jugendzentrum tanzen. | Open Subtitles | إنهم يقيمون حفلة رقص كل يوم خميس في المركز. |
Außerdem, für Sie ist es Thanksgiving, für mich ist einfach Donnerstag. | Open Subtitles | بالنسبة إليكِ إنه يوم عيد الشكر أما بالنسبة إلي فهو يوم خميس عادي |
(Françoise) donnerstags und sonntags verschwand er zu seiner anderen Familie, Marie-Thérèse und Mai.a. | Open Subtitles | إنه يختفي كل يوم خميس وأحد تلك الأيام كان يقضيها مع عائلته الأخرى ماري تريز ومايا |
"donnerstags nach den Nachrichten ...und ich nehme kein LSD." | Open Subtitles | و انه يعرض كل يوم خميس بعد الاخبار المحليه , و انا لا استخدم المخدرات |
Isst donnerstags im "Pierre's" zu Mittag, und bestellt dort den Croque-Monsieur mit Blauschimmelkäse. | Open Subtitles | كل خميس يتناول الغذاء عند بيريز يطلب وجبة كروك مسيو بالجبنه |
Wir treffen und jeden Dienstag im Hinterzimmer von dem Sommerhaus. | Open Subtitles | ونجتمع كل يوم خميس في غرفة التدريب بأحد الفنادق |
Weil es Donnerstagnachmittag ist. | Open Subtitles | لأن اليوم خميس ، ولأن الوقت تعدى الظهيرة |
Ich fand Trost im kleinen Kino... in das ich jeden Donnerstagabend ging. | Open Subtitles | كُنت مخيب للأمال دائما. وجدت السينما شىء مُسلّى من أجلى كنت أذهب إليها مساء كل خميس |