Und es sind im Besonderen Algorithmen, die Im Grunde genommen die Mathemathik sind die Computer benutzen, um irgendwas zu entscheiden. | TED | ان هذا التمثيل الرياضي هو في الحقيقة خوارزميات والتي هي في الاساس الرياضيات التي يستخدمها الحاسوب من اجل أخذ قراراته |
Pragmatic Chaos versucht wie alle Netflix Algorithmen, die gleiche Sache zu tun. | TED | والخوارزمية تلك هي مثل خوارزميات نيتفليكس Netflix وهدفها مهمة واحدة فقط |
Wenn diese Algorithmen, wie die Algorithmen der Wall Street, eines Tages schief oder krumm laufen, wie wüssten wir dann, | TED | وإن حدث لتلك خوارزميات ما حدث لخوارزميات وول ستريت أي إن اصابها عطب بصورة مفاجئة فكيف سنعلم ذلك .. ومن سيعلم ذلك |
Wir haben Algorithmen, die schlauer sind als je zuvor, und wir haben Computer, die schneller sind als je zuvor. | TED | لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أيّ وقت مضى. |
Heute kann unser Algorithmus zur Signaldetektion sehr einfache Artefakte und Geräusche aufspüren. | TED | اليوم ، خوارزميات تحليل الإشارات التي لدينا قد تحلل بعضا من الإشارات المتناثرة والتشويش. |
Dann analysieren wir diese Modelle mithilfe eines Teilgebiets der Mathematik, der Regelungstheorie, die dann automatisch die Algorithmen für deren Steuerung liefert. | TED | ثم نستخدم فرعا من فروع الرياضيات يسمى بنظرية التحكم لتحليل هذه النماذج وأيضا لتوليف خوارزميات للتحكم فيها. |
die wir dann mit Hilfe der Regelungstheorie verändern und so Algorithmen zur Stabilisierung des Quads bekommen. | TED | ثم نقوم بمعالجة هذه المعادلات بمساعدة نظرية التحكم لإنشاء خوارزميات تحافظ على استقرار الرباعية. |
Auf das verbundene Quad-Stab-System kann man wieder die Regeltheorie anwenden, um so Algorithmen für die Steuerung zu bekommen. | TED | وما إن نتوفر على نموذج للنظام من الرباعية والعمود، يمكننا استخدام نظرية التحكم لإنشاء خوارزميات للتحكم فيه. |
Wir benutzen die Analogie zwischen Sport und Athletik, um neue Algorithmen zu entwickeln, die die Maschinen ausreizen können. | TED | وبالمثل، نحن نستخدم هذا التناظر الوظيفي للرياضة والألعاب الرياضية لإنشاء خوارزميات جديدة لآلات لدفعها نحو حدودها. |
In manchen Fällen gibt es tatsächlich sehr ausgeklügelte Algorithmen. | TED | في بعض الحالات ، يكون هناك في الواقع خوارزميات ، وخوارزميات متطورة للغاية. |
Wir werden vielleicht Algorithmen haben, die vorhersagen könnten, was wir tun werden, und wir könnten bestraft werden, bevor wir tatsächlich gehandelt haben. | TED | قد تكون لدينا خوارزميات تتنبأ حول ما سنفعله بعد قليل و دراسة النتائج قبل الاقدام على الفعل. |
Anstatt Wissensrepräsentationen und -eigenschaften manuell zu erstellen, erstellen wir Algorithmen, die oft aus rohen sensorischen Daten lernen. | TED | وبالتالي، فإنه بدلاً عن صياغة رموز وخصائص المعرفة، فإننا ننشيء خوارزميات يمكنها، التعلم من البيانات الإدراكية غالبًا. |
Polizeikommissariate können zurzeit uneingeschränkt auf diese zugreifen und benutzen dabei Algorithmen, die nicht auf Genauigkeit überprüft wurden. | TED | تتمكن أقسام الشرطة حالياً من تفحص هذه الشبكات بطريقة غير منظمة، باستخدام خوارزميات لم يراع فيها الدقة. |
Stellen Sie sich vor, Sie hätten Algorithmen, die Ihnen beim Sammeln dieser Informationen helfen und Ihnen sogar helfen, Entscheidungen auf den besten Ideen zu basieren. | TED | والآن تخيل أنك تملك خوارزميات والتي ستساعدك في جمع كل هذه المعلومات وحتى ستساعدك في اتخاذ قرارات بشكل أكثر جدارة. |
Algorithmen zum Verkehrsmanagement könnten Fahrgäste nach Ziel gruppieren, um sie und leere Fahrstühle an ihren Wunschort zu bringen. | TED | وتجمع خوارزميات إدارة الحركة داخل المصعد الركاب حسب الوجهة لحمل الركاب والمقصورات الفارغة إلى حيث يجب أن تكون. |
Andererseits ist es ehrlich gesagt ein offenes Buffet für Gerüchte, Meinungen, Emotionen, verstärkt durch Algorithmen. | TED | وعلى الآخر، لدينا بصراحة بوفيه مفتوح من الإشاعات، والآراء، والمشاعر. يجري تضخيمها من خلال خوارزميات. |
Seitdem entwickle ich Algorithmen zur Analyse biologischer Daten. | TED | منذ ذلك الحين، قمت بتطوير خوارزميات لتحليل البيانات الأحيائية. |
Mit meinen Kollegen aus der visuellen Kunst, kartieren wir komplexe mathematische Algorithmen, welche sich in Zeit und Raum entfalten, sowohl visuell als auch klanglich. | TED | مع زملائي الفنانين التشكيليين، نجسّد خوارزميات رياضية معقدة لا تظهر في الزمان والفراغ، بصرياً وصوتياً. |
Wenn diese generativen Algorithmen mit die Zeit wachsen, interagieren und kommunizieren sie wie ein Schwarm von Insekten. | TED | و خوارزميات التوليد هذه تنمو بمرور الوقت، إنها تتفاعل وتتواصل كسرب من الحشرات. |
Wir schinden nicht Eindruck mit tollen Zahlen, denn die sind nur ein Algorithmus für Leidenschaft und Werte. | Open Subtitles | إننا لم نحضركِ إلى هُنا لنبهركِ بالأرقام الكبيرة، لأن الأرقام مُجرد خوارزميات للتعاطف والقيم. |
Oder wir teilen das Wasser und holen uns das Geld aus der Luft, denn es ist eine rosige Zukunft wenn man ein Algorithmus ist. | TED | تكون جزء من المحيط تعمل على امتصاص الاموال من الاجواء المالية ! انه مستقبل مبهر إن كنت خبير خوارزميات |