"خيالك" - Translation from Arabic to German

    • deine Fantasie
        
    • deiner Fantasie
        
    • Phantasie
        
    • Ihre Fantasie
        
    • bildest
        
    • einfallen
        
    Die Wahrheit ist, dass deine Fantasie und dein Wille, die ihrer eigenen Welt leben, alles sind, was du brauchst, um einen Roman zu schreiben. TED الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية.
    - Das kannst du besser. Gebrauche deine Fantasie. Open Subtitles لا، يمكنك أن تقوم بأفضل من هذا حرر عقلك، استخدم خيالك
    Der in deiner Fantasie gefangen ist und raus will. Setz dich zu mir. Open Subtitles الحوت المسجون في خيالك ويستميت للخروج منه تعالى، أجلس
    Überspannst du da nicht deine begrenzte Phantasie? Open Subtitles أنت متأكد من أنك لا افراط في استعمال خيالك محدود؟
    - Das ist Ihre Fantasie - Seien Sie sich nicht so sicher. Open Subtitles ـ ذلك من خيالك ـ لا تكون واثق من كل شيء
    Das bildest du dir alles nur ein, Junge. Na komm. Was wir hier brauchen, ist ein bisschen Optimismus. Open Subtitles هذا من وحى خيالك هيا تفائل قليلا
    - Er ist zu schwer für mich. - Lass dir was einfallen! Deck ihn zu. Open Subtitles لا أستطيع رفعه إستخدم خيالك , غطِه
    Du willst also, dass ich es zulasse, dass dir jemand in deine Fantasie folgt? Open Subtitles إذاً، تريدني أن أسمح لشخصٍ آخر أن يتبعك إلى خيالك
    Weil deine Fantasie eines 5-Jahresplans mir eine Heidenangst eingejagt hat. Open Subtitles لأن خيالك المنوط ببعد 5 سنين من الآن يرعبني.
    Verwende deine Fantasie, Holzkopf. Darum geht es doch beim Zauber. Open Subtitles إستعملي خيالك ذاك هو عمل السحر
    - Nein, das ist nur deine Fantasie. Open Subtitles لا، إن ذلك فقط في عالم خيالك الصغير.
    Ich bin deine Fantasie. Wird Zeit, dass du mal welche hast. Open Subtitles أنا من نسج خيالك لذا من حقك أن تغازلني
    Ich leite die Sache, also benutz deine Fantasie. Open Subtitles أنا من يحضّرها، أنسجيها في خيالك
    Lass deiner Fantasie freien Lauf. Open Subtitles انت فقط تترك خيالك ليظن انها اعمال شغب
    Immerhin kannst du nun die Black Box bergen,... aus dem Wrack, das einst in deiner Fantasie ein Date mit ihr war,... und die Daten analysieren, so dass du nicht wieder in den Geek-Mountain krachst. Open Subtitles حسنا، على الأقل الآن يمكنك أن تسترجع الصندوق الأسود المشوه من الحطام عندما كان خيالك يطير و يواعدها وتحلل البيانات لكي لا تصطدم بجبل الهوس مرة أخرى
    Ich sage es dir, das existiert nur in deiner Fantasie. Open Subtitles أنــا أقول لكِ ، هذا من وحي خيالك فقط
    Du musst deine Phantasie benutzen, mein Sohn. Open Subtitles حسنا ، عليك أن تستخدم خيالك الخصب، يا بني
    Ich weigere mich zu glauben, dass ich nur hier bin, weil ich Ihrer Phantasie entspr... Open Subtitles أرفض أن أصدق.. أنني الشخص الوحيد هنا لأني.. مفرقع من خيالك..
    Reisen, da kriegt die Phantasie zu tun. Open Subtitles السفر شيء مفيد، يوسع من خيالك عدا ذلك إعياء و مخيب للآمال
    Wählen Sie jetzt Ihre Fantasie und genießen Sie. Open Subtitles من فضلك اختار خيالك الان وتمتع به
    Wenn Sie lügen, benutzen Sie Ihre Fantasie. Open Subtitles عندما تكذبين، انت تستخدمين خيالك
    Das bildest du dir alles nur ein! Open Subtitles لكن.. كلّ هذا من خيالك سيّد "تويدي".
    Dann lass dir was einfallen. Open Subtitles في سن الثانية عشرة ؟ استعمل خيالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more