"خَيار" - Translation from Arabic to German

    • Wahl
        
    Er wurde beim Drogendealen erwischt und weigert sich zu reden ... deshalb haben wir keine andere Wahl, als ihn im Loch zu lassen. Open Subtitles حسناً، لقد أُمسِكَ بهِ يُتاجرُ بالمخدرات، و قَد رفَضَ الاعتراف لِذا ليسَ لدينا خَيار سِوى إبقائِهِ في الحَجز
    - Ich kann dich nicht gehen lassen. - Du hast keine Wahl. Open Subtitles ــ لن أدعك تذهب ــ آسف "ليندا" ليسَ لديكِ خَيار آخر
    Die Männer, die da drauRen sterben, haben keine Wahl. Open Subtitles الرجال الذين يموتون هناك ليس لديهم خَيار
    Soll ich glauben, dass ich in der Angelegenheit eine Wahl hatte? Open Subtitles أيجب أن أصدق بأنه كان يوجد خَيار في المسألة؟
    - Ich habe keine Wahl. - Auch wenn er dich als Nigger betrachtet. Open Subtitles ليسَ لديَّ خَيار - حتى لو كانَ يُفكِّر فيكَ كزِنجيّ؟
    Eine Alternativschule ist so etwas wie eine Wahl. Open Subtitles المدرسة البديلة .. هي مثل خَيار
    Glaubst du, ich hatte die Wahl? Open Subtitles ! هل تعتقد إنه يوجد خَيار ليّ ؟
    Ich hatte keine Wahl. Open Subtitles لم يكُن لدي خَيار
    Ich habe keine Wahl. Open Subtitles ولا يكون لي خَيار
    Wir haben keine andere Wahl, als zu kämpfen. Open Subtitles ليس لدينا خَيار الا القتال.
    - Wir haben gar keine Wahl. Open Subtitles إن هذا ليس خَيار لنا حتى.
    - Sie haben keine Wahl. Open Subtitles -ليس لديك خَيار
    - Wir haben keine Wahl. Open Subtitles -ليس لدينا خَيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more