Du hast immer gesagt, ihr hättet viele gefangen, und du weißt, dass ich und die Mädchen Fisch mögen. | Open Subtitles | كنت دائما تقول لي انكم اصتادم بكثرة و تعلم كيف أنا و البنات نحب السمك |
Aber meine Mutter hat immer gesagt, dass ich meinem Herzen nicht trauen soll, nur der Kopf kann Musik machen. | Open Subtitles | ولكن امي دائما تقول ابتعد عن قلبك ياهان فقط العقل بامكانه كتابة موسيقى جيدة |
Zog sich 'ne Plastiktüte über ihren Kopf, sagte immer: "Drück mehr." | Open Subtitles | كيس بلاستيكي على رأسها دائما تقول أكثر... أكثر إضغط بقوة |
Meine Mom sagte immer, dass die letzte Person, die man am Abend sieht, diejenige ist, von der man träumt. | Open Subtitles | والدتي كانت دائما تقول أن الشخص الأخير الذي تراه في الليل هو الذي ستحلم عنه |
Es ist nicht so weit entfernt und sie sagt immer, ich soll sie mal besuchen gehen. | Open Subtitles | و هي ليست ببعيدة, و هي دائما تقول أنه يجدر بي أن أذهب و أزورها |
Ich gestehe, du sagtest immer die Wahrheit, bei dir weiß man, woran man ist. | Open Subtitles | أنت تعرف, أنت دائما تقول الحقيقة أريد أن أعرف أين أقف أنا |
Du sagst immer, wir sollen alle vergnügt sein. | Open Subtitles | لكنك دائما تقول أنك تريد العائلة مبتهجة ولطيفة |
Du hast immer gesagt, dass ich komisch aussehe, wenn ich weine. | Open Subtitles | انت دائما تقول انى ابدو غريبه عندما ابكى حقا؟ |
Ich meine, Spencer hat immer gesagt, wie besessen Ali von Frühstück bei Tiffany ist. | Open Subtitles | اعني، سبينسر دائما تقول ان آليسون كانت مهووسه برواية " افطار في تيفاني" |
Aber du hast immer gesagt, dass wir eine Familie sind... und Familien klären solche Dinge innerhalb der Familie. | Open Subtitles | ولكنك دائما تقول اننا عائلة و العائلة تبقي مثل هذه الأمور داخل العائلة |
Komm schon, Vater. Du hast immer gesagt, dass Andrew was für Frauen übrig hatte! | Open Subtitles | ياأبى ,أنك دائما تقول أن أندرو كان زير نساء . |
Eigentlich hat sie immer gesagt, sie könnte sich nicht britischer fühlen. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هي دائما تقول أنها لا تستطيع أن تشعر أكثر بالبريطانية! |
Emma hat immer gesagt, dass... dass ich nicht erwachsen bin. | Open Subtitles | ايما دائما تقول انه... انه ليس لدي حياة لذلك , انا قررت رسميا |
Sie sagte immer, eine Lupe ist das beste Mittel, den Ehemann beim Lügen zu ertappen. | Open Subtitles | ..كانت دائما تقول أن ذلك أفضل طريقه لتكشفى خداع زوجك |
Sie sagte immer, ich soll zeichnen, weil ich Talent hätte. | Open Subtitles | كانت دائما تقول أنني يجب أن أرسم أو أنه يمكنني ذلك، لكن... |
Meine Mama sagte immer, von Limo faulen die Zähne. | Open Subtitles | امى دائما تقول ان الصودا تفسد الاسنان |
Meine Mama sagte immer, von Limo faulen die Zähne. | Open Subtitles | امى دائما تقول ان الصودا تفسد الاسنان |
Meine Mutter sagt immer, wenn wir in der Stadt sind, dann machen wir was zusammen. | Open Subtitles | والدتي دائما تقول عندما نأتي للمدينه سنخرج ونفعل اشياء تفعلها الام وابنتها |
Sie sagt immer, dass sie die Kontrolle hat, mir zu sagen, wo ich hingehe und mit wem ich zusammen bin. | Open Subtitles | ... دائما تقول لي بأنها من يتحكم تخبرني أين اذهب ومن اتعرف عليه |
- Ja, sie sagt immer "Leute". | Open Subtitles | إنها دائما تقول ذلك |
Ich gestehe, du sagtest immer die Wahrheit, bei dir weiß man, woran man ist. | Open Subtitles | أنت تعرف أنت دائما تقول الحقيقة الشخص دائما يعرف أين يقف معك |
Du sagtest immer: "Erzähl mir von deinen Plänen, Frida!" | Open Subtitles | لقد كنت دائما تقول لي... أخبريني بخططك يا "فريدا" |
Hör zu, du sagst immer: "zeig deine Gefühle." Wenn ich sauer bin, reagiere ich so. | Open Subtitles | اصغي , أنت دائما تقول "عبر عن مشاعرك" عندما أغضب , هذا ما أفعله |