"دائمًا ما" - Translation from Arabic to German

    • schon immer
        
    • du immer
        
    • Wie immer
        
    • ist immer
        
    • mir immer
        
    • immer etwas
        
    Ich wollte schon immer mal ge"tron"ed werden. Open Subtitles دائمًا ما أردت الدخول بداخل لعبة
    Die Behörden sind schon immer hinter dem Selbstjustizler her. Open Subtitles دائمًا ما طاردت السلطات الحارس الليليّ.
    Wie du immer Worte findest, um mich von den dunkelsten Gedanken wegzuziehen. Open Subtitles كما دائمًا ما تجدين كلمات تبعدني عن أسوء الأفكار
    Wie immer. Open Subtitles دائمًا ما أفعل هذا
    Der Teufel klingt zu Anfang stets vernünftig, aber es ist immer ein Trick. Open Subtitles الشيطان قد يبدو معقولًا فى البداية ولكن دائمًا ما يحمل خدعة وراءه
    Sie waren mir immer einen Schritt voraus. Ebenso dem FBI. Open Subtitles دائمًا ما كانوا متقدّمين بخطوة عليّ وعلى المباحث الفيدراليّة
    Es kam immer etwas dazwischen, immer irgendein Grund, nicht den harten Weg einzuschlagen. Open Subtitles دائمًا ما يطرأ أمرٌ ما، دائمًا سببٌ ما يمنعه من سلوك الطريق الصعب.
    Weil ich schon immer allein war. Open Subtitles لأني دائمًا ما كنتُ وحيدًا
    Oh, Jack und ich waren bei Elfen schon immer unterschiedlicher Meinung. Open Subtitles دائمًا ما إختلفنا أنا و (جاك) حول الجنيّات
    Robert war schon immer sehr gut darin, zu dir hindurchzudringen. Ich war schon immer eifersüchtig darauf. Open Subtitles (روبرت) دائمًا ما كان بارعًا في التخلل إليكِ، ولطالما أثار ذلك غيرتي
    Ivy und Klein-Charles waren schon immer eigenwillig. Das wird schwierig für dich. Sie sind verliebt. Open Subtitles (آيفي) و(تشارليز الصغير) دائمًا ما يفعلان ما بدا لهما، وأعلم مدى قسوة هذا الأمر عليكِ
    Das hab ich schon immer für unfair gehalten. Open Subtitles دائمًا ما اعتقدت أن هذا ظلمٌ
    Das tust du immer. Open Subtitles فأنت دائمًا ما تفعل
    Hast du immer getan. Open Subtitles أنت دائمًا ما تفعل
    Ja, das tust du immer. Open Subtitles أجل، دائمًا ما تعتقد هذا
    Ein Streber Wie immer. Open Subtitles دائمًا ما كنت المتفوق بمراحل
    Es gibt eine Lösung. Wie immer. Open Subtitles ثمة حل، دائمًا ما يتواجد
    Wie immer. Open Subtitles دائمًا ما نفعل
    Glaubt Ihr, der Weg von Armut zu Wohlstand ist immer rein und ehrbar? Open Subtitles أتحسبين أن درب الخلاص من الفقر دائمًا ما يكون نقيًّا شريفًا؟
    Da ist immer noch eine Frage im Leben, nicht wahr? Open Subtitles دائمًا ما يكون هناك سؤال أخر بالحياة، أليس كذلك؟
    Ja, es ist ein politisches Statement über Hautfarben. Die Sache bei Kaffee ist, es ist immer Kaffee. Open Subtitles نعم، انها بمثابة بيان سياسي حول لون البشرة. هناك شيء عن القهوة، دائمًا ما تكون القهوة
    Ihr bringt mir immer Anhalter. Die haben keine Erfahrung! Open Subtitles دائمًا ما تحضرون لي أناس من الشوارع إنهم أناس من دون خبرة
    Eine klassische Bildung nutzt immer etwas. Open Subtitles التعليم الكلاسيكي دائمًا ما يعبر عن نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more