"دافيء" - Translation from Arabic to German

    • warm
        
    • warmen
        
    • warmes
        
    • warmer
        
    • warme
        
    • wärmer
        
    • gemütlich
        
    • heißes
        
    Ist schon eigenartig. Zuhause ist es Winter und kalt, aber hier ist es so warm, dass man abends sogar noch einen Spaziergang machen kann. Open Subtitles في بلادي، أتى فصل الشتاء والمكان هـنا دافيء بما يكفي لتمشية مسائية
    Okay, sie verwickeln dich in diesen Wollpulli voller Lügen und er hält dich warm, aber am Hals kratzt er. Open Subtitles طيب ،ويلفونك في معطف صوفي من الاكاذيب إنه يبيقيك دافيء لكن يسبب الحكة لرقبتك
    Es ist so warm und beruhigend wenn es draufgemacht wird und so schmerzhaft beim Abziehen. Open Subtitles أنه دافيء ومريح عندما يتم وضعه .ومؤلم جداً عند خلعه
    Immer kommt eine Stunde, in der man der Gefängnisse überdrüssig ist, und man sich so nach einem warmen Gesicht sehnt. Open Subtitles وهناك دائماً تأتي ساعة يضجر فيها شخص ما من الحبس وكل واحدٍِ يتوق إلى وجهٍ دافيء
    Sogar ein Hund kriegt ein warmes Plätzchen auf dem Gehsteig. Open Subtitles حتى الكلب يحصل على مكان دافيء بجانب الطريق
    warmer Cognac - in einem Tulpenglas. Open Subtitles كونياك دافيء في قدح على شكل زهرة الخزامي
    Also, es kann sein, dass eine warme beruhigende bourbonähnliche... Flüssigkeit in diesem Flachmann ist... aber natürlich dürfte ich das einer Minderjährigen nie anbieten, aber... Open Subtitles إذن، ربّما تحتوي هذه القارورة على نوع ويسكي سائل دافيء مهديء،
    Hoffentlich was, das ein bisschen wärmer ist und blonder. Open Subtitles أرغب في شيء دافيء و أشقر
    Es ist einfach so gemütlich. Es ist, als schliefe man in einem warmen Burrito. Open Subtitles إنه مريح للغاية فقط ، إنه مثل النوم في بوريتو دافيء
    -Nette Gesellschaft. -Wenigstens ist es hier warm. Open Subtitles مجموعة لطيفة على الأقل هنا المكان دافيء
    Hier ist es aber schön warm. Open Subtitles بالتأكيد الجو دافيء و جميل هنا
    Warum gehen wir nicht nach oben, wo es warm und gemütlich ist, und ich die einzige Person bin, die nach dir greift? Open Subtitles لما لا نصعد ... إسمعي... حيث المكان دافيء ومريح ، والشخص الوحيد الذي سيجذبكِ هو أنا ؟
    Du lebst in der Stadt oder wo es warm ist. In der Stadt. Open Subtitles -أنت تعيش فى مدينة, أو فى مناخ دافيء
    Ein bisschen zu warm für meinen Geschmack. Open Subtitles دافيء كثيراً من وجهة نظري.
    Tut es nicht. Es ist eben warm hier drin. Open Subtitles لا، ولكن الجو دافيء هنا
    Ah! "Fühlt sich warm an". Open Subtitles آه , شعور دافيء
    Was Sie brauchen ist ein langer Urlaub, irgendwo im warmen. Open Subtitles ما تحتاج إليه, أجازة طويلة في مكاناً دافيء
    Vielleicht erinnerst du dich danach besser. Oder warmes Ginger Ale? Damit kriegt man jeden Kater weg. Open Subtitles يمكن أن يجعلك تتذكر أو جنجر دافيء فهو يعمل المعجزات
    Eine wachsende Nase, oder vielleicht ein warmes Gefühl in der Hosengegend? Open Subtitles آنف كبيرة ، أو ربما إحساس دافيء في منطقة السروال ؟
    Ein warmer Tag heute, was? Open Subtitles الجو دافيء في الخارج اليوم، اليس كذلك؟
    Gehen Sie ein paar Mal unter die warme Dusche. Open Subtitles فقط خذ حمام دافيء.
    Es ist hier wärmer als in Moskau. Open Subtitles الجو دافيء هُنا عن (موسكو).
    Nehmt ein heißes Bad, ruht 15 Minuten aus, und auf geht's. Open Subtitles و إحظيا بحمام دافيء و استريحا لخمس عشرة دقيقة ثم إرجعا إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more