"درعك" - Translation from Arabic to German

    • deine Rüstung
        
    • dein Schild
        
    • Eure Rüstung
        
    • Panzer
        
    • deinen Schild
        
    • euer Schild
        
    • Eurem Schild
        
    • deine Deckung
        
    • deine Marke
        
    Meine Augen ... sehen durch deine Rüstung hindurch. Open Subtitles على سبيل المثال، عيوني يمكن أن ترى مباشرة خلال درعك
    Es hieß, du allein gegen die ganze Welt und das da sollte deine Rüstung sein. Open Subtitles نويتِ مواجهة العالم بمفردك، وذلك كان سيصير درعك.
    Crixus du senkst dein Schild, wenn du haust. Open Subtitles كريكسوس), أخفض درعك عندما) تقم بالطعن أثناء المبارزة
    Ich glaube, Ihr solltet heute Abend Eure Rüstung tragen, Ser. Open Subtitles أظن أن عليك ارتداء درعك الليلة يا سير جورا
    Dauert eine Weile, bis der Panzer hart wird. Open Subtitles سأعود إليك عندما عندما يتكامل ويقسى درعك
    Aber du senkst beim Angriff deinen Schild. So bist du von der Schulter bis zum Hals ungeschützt. Open Subtitles لكنك تخفض درعك عندما تندفع هذا يتركك مكشوفاً من الكتف وحتى العنق
    Haltet euer Schild hoch. So nutzt ihr euren ganzen Körper. Open Subtitles ابقَ درعك مرتفعاً وستمتص نقطة التصادم بجسدك كله
    Damit Euch schließlich einer beweint, wenn Ihr tot unter Eurem Schild liegt. Open Subtitles حتى أنها على الأقل سوف تحزن عليك حين ترقد بارد الجسد بجانب درعك
    Oh. Das tut mir jetzt furchtbar leid. Der ging voll über deine Deckung. Open Subtitles انا اسف.نفذ هذا عبر درعك
    Ich hab versucht... hinter deine Rüstung zu kommen. Open Subtitles أن أخرق درعك اللعينة
    - Du bist zu fett für deine Rüstung. Open Subtitles أنتَ سمين جِداً على درعك.
    deine Rüstung gehört jetzt mir. Open Subtitles درعك ملكي الآن.
    Ich reiße dir deine Rüstung samt Haut runter! Open Subtitles أنا سوف امزق درعك! و إلى جنبه بشرتك!
    - Nein, nein! Das ist dein Schild. Open Subtitles لا ، لا ، ذاك درعك
    - Halt dein Schild oben. - Es ist zu schwer. Open Subtitles ـ ارفع درعك ـ انه ثقيل
    Greif mich an. Halt dein Schild oben. Open Subtitles اهجم علي وابقي درعك للأعلى
    Er trug Eure Rüstung, Euren schild, Eure Beinschienen, Euren heim. Open Subtitles -لقد ارتدى درعك و حمل ترسك ودروع سيقانك وخوذتك
    Erlaubt mir, Eure Rüstung auszuziehen. Ich will Euch den Pfeil entfernen. Open Subtitles اسمحلي بأن أخلع درعك حتى اخرج السهم
    Schau, dein Panzer passt meiner Mutter. Open Subtitles هي, انظر, درعك يناسب أمي, مت بغيظك
    Ihr Panzer: auf neuestem Stand, aber nicht unverwundbar. Open Subtitles درعك تحفة فنية ولكنه ليس محصناً
    Dein Vater lebt durch dich weiter, nicht durch deinen Schild. Open Subtitles والدك يعيش من خلالك، وليس من خلال درعك
    Du senkst deinen Schild nach jedem Angriff. Open Subtitles أنت تنزل درعك بعد كل هجوم
    Soll das euer Schild sein, Lord Stark? Open Subtitles أمن المفترض أن يكون هذا هو درعك أيها اللورد (ستـارك) ؟
    Und an die Beule in Eurem Schild, als Ihr ihn mir gabt. Open Subtitles والدهان الذي على درعك حينما سلمته لي
    Du senkst deine Deckung, erlaubst Barca einen Vorteil. Open Subtitles ،لقد أنزلت درعك قليلاً مما منح (باركا) ميزة
    Seit wann verleihst du deine Marke, damit Leute Bundesagenten spielen können? Open Subtitles منذ متى تُعير درعك حتى يتمكّن الناس من إنتحال صفة عُملاء فيدراليين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more