"دعتني" - Translation from Arabic to German

    • hat mich
        
    • mich eingeladen
        
    • lud mich
        
    • rief mich
        
    • nannte mich
        
    • nannte sie mich
        
    • mich einen
        
    Ich bin vor 15 Jahren zurück nach Hause gezogen; nach 20 Jahren in den Vereinigten Staaten hat mich Afrika zurückgerufen. TED عدت إلى الوطن قبل 15 عاماً بعد إقامة دامت 20 عاماً في الولايات المتحدة أفريقيا دعتني إليها مرة أخرى.
    Sie hat mich gestern nördlich von Sugarville angerufen. Open Subtitles دعتني أمس في مكان ما شمال سوجارفيل. حصلت عليه.
    Es gab zum Beispiel mal eine, die hat mich sofort ins Schlafzimmer geführt. Open Subtitles كان هناك مرة من المرات.. دعتني إلى العشاء ثم أخذتني لغرفتها.
    Übrigens bleibe ich ein paar Tage bei euch. Marion hat mich eingeladen. Open Subtitles بالمناسبة سأعيش في شقتك لبضع أيام لأن ماريون دعتني
    Ich habe meine Mutter angelogen und ihr gesagt, dass eine Freundin mich eingeladen hätte, mit ihr in einem Chor zu singen. Open Subtitles كذبت على أمي و اخبرتها أن زميلتي بالمدرسة دعتني
    Meine Freundin lud mich dort ein, um einigen ihrer inhaftierten Schülern die positive Kraft von Design zu lehren. TED وصديقتي، دعتني هُناك للعمل مع بعض طلابها المحجوزين وتعليمهم عن القوة الإيجابية للتصميم.
    Spulen wir vor ins Jahr 2004. Auf der Höhe unseres Aktivismus rief mich der Genderbeauftragte von Liberia an und sagte: "Leymah, ich habe für dich eine Neunjährige. TED :ننتقل سريعا إلى سنة 2004 ،في ذروة نضالنا دعتني وزيرة الجندر الليبيرية وقالت "ليماه، لدى فتاة ذات تسع سنوات لك.
    Eine harmlos wirkende Oma... nannte mich "dumme Kapitalisten-Sklavin". Open Subtitles جدّةٌ مُسنّة تبدو وكأنها لا تؤذي ذبابة دعتني باسم رأسماليّة ساذجة مروجّة بقلم الرصاص.
    Sie hat mich übers Wochenende eingeladen. Sie ist in ihrem Zimmer und zieht sich was anderes an. Open Subtitles وقد دعتني هنا لعطلة نهاية الإسبوع إنها في غرفتها الآن، للتغيير
    Blair hat mich vor unserem Streit eingeladen, und ich wollte reinstürmen und ihr diese Karte geben, worauf ungefähr 30 Mal "Es tut mir Leid" steht. Open Subtitles بلير دعتني قبل خلافنا وكنت سأدخل واعطيها تلك البطاقة وتأسفت فيها 30 مرة
    Aber... sie hat mich angerufen und mich gebeten heute Nacht vorbei zukommen um ihr DVR zu reparieren. Open Subtitles لكنها دعتني لمنزلها لأساعدها على تصليح مسجلها الفيديو الرقمي
    Sie hat mich zu einem Abendessen und ins Kino mit ihnen eingeladen. Open Subtitles لقد دعتني لـ الذهاب معهم إلى العشاء و لمشاهدة فيلم
    Tut mir leid, Ruby hat mich auf einen Drink eingeladen, und ich konnte nicht Nein sagen. Open Subtitles انا في غاية الأسف روبي دعتني لتناول كأس في الخارج ولم استطع قول لا
    Emily hat mich eingeladen zum Essen. Open Subtitles حسناً إيملي الصغيرة دعتني على العشاء
    Der Cop hat mich eingeladen. Open Subtitles الشرطية دعتني تواً لشراب الليلة
    Bist du sicher, dass Deb mich eingeladen hat? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ديبرا دعتني للحضور ؟
    Mein Klopfen weckte sie, aber sie lachte und lud mich zum Fruehstueck ein. Open Subtitles "قرع البـاب أيقظهـا ، "لكنّهـا كـانت تتأمل وتبتسم و دعتني لتنـاول الفطور
    Denn meine Mutter rief mich an und sagte: Open Subtitles لأن أمي دعتني على الهاتف، وقالت:
    Eine Tussi nannte mich Hure, also geriet ich in einen Kampf. Open Subtitles فتاة دعتني بالوقحه لذادخلنافي شِجار..
    Bevor sie mich wegschickte, nannte sie mich auf alle erdenklichen Arten Schlampe und haltlos. Open Subtitles دعتني بجميع أنواع من الفاسقة والغير مستقرة قبل أن ترسلني بعيدا
    - mich einen Fettsack zu nennen. - Lass uns schlafen. Open Subtitles لقد دعتني بالبدين - دعنا نحصل على بعض النوم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more