Amen. Sagen Sie Tel Aviv, dass sie dort meine volle Unterstützung haben. | Open Subtitles | وسوف تجبر ايسوفا أخبري تل أبيب لديهم دعمي الكامل للمضي قدما |
Ich will Ihnen mitteilen, wenn Sie eine Untersuchung einleiten, entziehe ich Ihnen meine Unterstützung. | Open Subtitles | أردت أن أعلمك أنكِ إذا مضيتِ قدماً مع التحقيق فسيكون ذلك بدون دعمي |
Daher muss ich mit Personen arbeiten, die mich als Gleichwertige unterstützen und zu meiner Stimme werden. | TED | لذلك أحتاج للتعامل مع أشخاص يمكنهم دعمي كشخص مثلهم ويمكنهم أن يكونوا صوتي. |
Also wollen Sie mich im Senat unterstützen wenn ich gegen Ihren Sohn kandidiere? | Open Subtitles | إذاً تريد دعمي في انتخابات مجلس الشيوخ تعمل ضد ولدك لماذا تقوم بذلك؟ |
Nun, mein Rat und meine Hilfe haben dir diesen Schlamassel eingebrockt. | Open Subtitles | إنَّ إرشادي و دعمي هما من وضعاكِ في هذه الفوضى المُهلِكة |
OK. Wie du dich auch entscheidest, ich unterstütze dich. | Open Subtitles | هذا رائع , مها كان اختيارك فلديك دعمي فكرِ في كما أنني |
Sie sind meine Verstärkung. | Open Subtitles | -إنّكَ دعمي . |
Wenn ich Präsident bin, bekommt Ihr Projekt unsere volle Unterstützung. | Open Subtitles | هذا البرنامج يمكن أن يعتمد عليه دعمي الكامل |
Akzeptieren Sie meine Unterstützung, und ich kann Ihnen einen Sitz im Senat garantieren. | Open Subtitles | إقبل دعمي وأنا سأضمن لك مقعدا في مجلس الشيوخ |
Lass mich dich erinnern, zwar ist meine moralische Unterstützung bedingungslos,... in einer körperlichen Konfrontation wäre ich aber weniger als nutzlos. | Open Subtitles | دعني أذكرك ما دام دعمي المعنوي متوفر في مجابهة جسدية أنا أعتبر أقل من عديم الفائدة |
Aber meine Unterstützung haben Sie. Ich find's gut. | Open Subtitles | ولكنك حصلت على دعمي احتفظ بهذا العمل الجيد |
aber wenn du Schmerzen hast, hast du meine vollste Unterstützung zu tun was du tun musst, um dich besser zu fühlen. | Open Subtitles | لكن انكنت تتألمين.انتي تملكين دعمي الغير مشروط لتفعلي ماتريدين لتشعري بالتحسن |
Wenn Sie meine Unterstützung wollen, brauche ich eine Gegenleistung. | Open Subtitles | إن أردت دعمي في قضية التصويت هذه، أريد منك شيئًا بالمقابل. |
Ab jetzt werde ich ihn als sein größter Fan aus der Ferne unterstützen. | Open Subtitles | \u200fمن الآن فصاعداً، وبصفتي أكبر معجبة به \u200fسأواصل دعمي له عن بعد |
Ich... sagte ihm, dass er mich unterstützen soll, egal, was ich tue, wisst ihr? | Open Subtitles | فقط... قال أنه توجب عليه دعمي ،مهما كنت أفعل كما تعلم؟ |
Ich muss ihn dazu bringen, mich zu unterstützen. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقة تجبر العجوز على دعمي |
"Als Ihr allergrößter Fan werde ich Sie immer unterstützen." | Open Subtitles | \u200f"بصفتي أكبر معجبة بك، سأواصل دعمي لك" |
Wenn dir das Glück so hold ist, warum drängst du noch derart hartnäckig auf meine Hilfe? | Open Subtitles | إن كنت محظوظاً لهذا القدر فلم تلح على طلب دعمي ؟ |
Sie wussten, dass das Gesetz ohne meine Hilfe nicht durchkäme. | Open Subtitles | لقد علمت بأن ذلك القانون لن يمر ابدا بدون دعمي |
Ich sage klar und deutlich, dass ich den wirksamen Kampf gegen Fundamentalismus unterstütze, aber dieser Kampf muss sich an das internationale Recht halten. Keine meiner Aussagen sollte dazu dienen, Demokratisierung abzulehnen. An dieser Stelle möchte ich meine Unterstützung der pro-demokratischen Bewegung in Algerien -- Barakat -- ausprechen. | TED | ودعوني أكون واضحة هنا أنا أدعم صراعا فعّالا ضد التطرف، لكن على هذا الصراع نفسه أيضا أن يحترم القانون الدولي، لذلك لا يجب أن يؤخذ شيء مما أقوله كمبرر لرفض الديموقراطية، ومن هنا أرسل دعمي وبصوت عال للحركة المؤيدة للديموقراطية في الجزائر اليوم،بركات. |
Danke, dass du mich bei dem Hilferuf unterstützt hast. | Open Subtitles | شكراً لك على دعمي في أمر نداء الإستغاثة هذا |