Jetzt, wo wir uns gegenseitig verstehen, Reden wir über meine Bibel. | Open Subtitles | الان , نحن نفهم بعضنا البعض دعنا نتحدث عن إنجيلي |
- Vielleicht sollten Sie... - Bitte, Reden wir über etwas anderes. | Open Subtitles | ـ ربما أنت يجب أن ـ من فضلك؛ دعنا نتحدث عن شيء آخر |
Gut, dann Reden wir über die Harrisons. Hatte einer von ihnen 'ne Affäre? | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن عائلة هاريسن أما منهم احد شاهد شيء؟ |
Wenn du streiten willst, fein. Aber Lass uns über den wirkliche Problem reden. | Open Subtitles | إن أردت الشجار، لا بأس لكن، دعنا نتحدث عن القضية الحقيقيه هنا |
Moment mal. Lass uns über den Jungen reden. | Open Subtitles | إنتظر لحظة يا حيرى دعنا نتحدث بأمر الفتى |
Lassen Sie uns nicht über Theorien sprechen. - Sprechen wir über Fakten. | Open Subtitles | دعنا من التحدث عن النظريات دعنا نتحدث عن الحقائق |
Lasst uns darüber reden, ja? | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن هذا دعنا نتحدث عن هذا، يا رجل |
Es gibt so viel zu tun, also... Reden wir über Politik. | Open Subtitles | .. يوجد الكثير لإنجازه , لذا دعنا نتحدث بالسياسات |
Reden wir darüber beim Mittagessen. | Open Subtitles | أتعلم دعنا نتحدث عنها ونتناول طعام الغذاء |
Jetzt Reden wir einmal darüber, wie unzivilisiert ich sein kann. | Open Subtitles | ..الآن دعنا نتحدث عن كيفية كم أنا غير أنسان عديم التحضر |
Reden wir über deine FriendAgenda-Seite. | Open Subtitles | أوين دعنا نتحدث عن صفحتك جدول أعمال الصديق |
Reden wir über die Einwanderer, die Ihr Laufbursche hier aufgegabelt hat. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن هؤلاء المهاجرين اختارهم فتاك هنا |
Reden wir zuerst über die Nachricht auf Ihrem Telefon. | Open Subtitles | أولا، دعنا نتحدث عن الرسالة التي تلقيتها على هاتفك المحمول |
Aber das ist vergangen. Reden wir über die Zukunft. | Open Subtitles | لكن هذا من الماضي، دعنا نتحدث عن المستقبل |
Ok, Metin, Reden wir. | Open Subtitles | أطلق على رأسها اللعين حسنا متين دعنا نتحدث |
CA: Reden wir ein wenig allgemeiner darüber. | TED | كريس : لذا دعنا نتحدث بوضوح وعمومية أكثر عن هذا . |
Reden wir über Gefahren. Reden wir über Sie. | Open Subtitles | تريد التحدث عن الخطر دعنا نتحدث عنك أنت |
Du willst über Comics reden, also Lass uns reden. | Open Subtitles | تريد الحديث عن المجلات الهزلية دعنا نتحدث عن المجلات الهزلية |
Lass uns lieber über Wahrheit als über Pflicht sprechen! | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن الحقيقه قبل ان نتحدث عن الواجب |
Lass uns lieber über Wahrheit als über Pflicht sprechen! | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن الحقيقه قبل ان نتحدث عن الواجب |
Wenn Ihr denkt, dass Verhandeln der richtige Weg wäre, Sprechen wir mit ihr. | Open Subtitles | دعنا نتحدث لها مجلس الشيوخ جعل هذا غير شرعي |
Okay, ihr habt mich nach Schulden gefragt. Lasst uns über Schulden reden. | Open Subtitles | حسنا انت سألت عن الدين دعنا نتحدث عن الدين |
- Unterhalten wir uns morgen weiter. - Ich danke Ihnen, Mr. President. | Open Subtitles | دعنا نتحدث مرة أخرى غدا شكرا لك، سيدي الرئيس. |