"دعنا نتحدّث" - Translation from Arabic to German

    • Reden wir
        
    - Gut, Reden wir mal darüber. Lass ihn runter! Open Subtitles ـ حسناً، دعنا نتحدّث بشأن هذا الأمر ـ أنزله أرضاً
    Reden wir draußen drüber, Da ist es ruhiger, Open Subtitles دعنا نتحدّث في الخارج, أكثر هدوءً من هنا
    Reden wir kurz über den 14. Zusatzartikel. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن تعديلات القانون الـ14 ، هلاّ فعلنا ذلك؟
    Dann Reden wir doch mal über Vampire. Open Subtitles إذًا، دعنا نتحدّث عن مصّاصين الدّماء
    Reden wir über Weltraumagent UD-4126. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن وكيل فضاء يو دي
    Reden wir über den reichen Mr. Butch. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن الثريّ الشهير السيّد (بوتش)
    Reden wir über den reichen Mr. Butch. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن الثريّ الشهير السيّد (بوتش)
    Reden wir darüber. Open Subtitles دعنا نتحدّث عنه.
    Stopp. Reden wir darüber. Open Subtitles توقف دعنا نتحدّث حول هذا
    Reden wir von Ihren. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن أسرارك.
    Reden wir über die 7,1 Milliarden Menschen da draußen, Harold. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن الـ7.1 مليار نسمة الموجودين في الخارج يا (هارولد).
    Reden wir über Ihr Gehirn. Edwards, legen Sie los. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن دماغك يا (ادواردز) , حان وقت العمل
    - Reden wir über die Geiseln. Open Subtitles - دعنا نتحدّث عن الرهائن
    Ja, Reden wir über meine Stechkarte. Open Subtitles -أجل، دعنا نتحدّث عنها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more