"دعينا لا ننسى" - Translation from Arabic to German

    • Vergessen wir nicht
        
    • Vergiss nicht
        
    Also, Vergessen wir nicht, wer dich vorher leiden konnte. Open Subtitles حسنا، دعينا لا ننسى من قدرك اولاً ,حسنا ؟
    Ich war traurig, doch Vergessen wir nicht den Hass, den sie für mich, ihren Ältesten, bis zuletzt hegte. Open Subtitles حزنت بالطبع لكن دعينا لا ننسى أنها كانت تكنّ كرهاً لي حقاً أنا بكرها، حتى نهاية عمرها.
    Vergessen wir nicht, wer kein Problem hatte, einen Einbruch vorzutäuschen, Open Subtitles .. دعينا لا ننسى التي لم يكن لديها مشكلة .. في تمثيل جريمة سرقة مزيّفة "لحماية ممتلكاتها من "أورسون
    - Ich mag seine Klarheit. - Vergiss nicht, sein Kandidat verlor. Open Subtitles ـ أحب وضوحه ـ دعينا لا ننسى أن مرشحه قد خسر
    Vergiss nicht den Talon-Schock: Open Subtitles ''دعينا لا ننسى صدمة ''التالون:
    Aber Vergessen wir nicht die "Klassischen Knöpfe". Open Subtitles دعينا لا ننسى "الزر الكلاسيكي"
    Vergessen wir nicht, dass Hale mit ein paar Millionen Erbschaft rechnen konnte, vielleicht wollte er den Prozess 'n bisschen abkürzen. Open Subtitles -أو أنه يكذب , دعينا لا ننسى بأنّ (جيرمي هايل) وقف ليرث بضعة ملايين الدولارات لنفسه ربما أراد تسريع العملية
    Nun, Vergiss nicht, wo heute Abend der Schwerpunkt liegt. Open Subtitles دعينا لا ننسى أين التركيز الليلة
    Vergiss nicht, dass es Churchill war, der Philips Kindern dessen Nachnamen verweigerte. Open Subtitles دعينا لا ننسى أن "تشرشل" هو من حرم أبناء "فيليب" من اسم عائلته...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more