Im Laufe meines Berufslebens gab es immer wieder Einsätze, in denen die Patienten nur noch Minuten zu leben hatten und ich nichts mehr für sie tun konnte. | TED | خلال مهنتي,استجبت لعدد من الحالات حيث كان المريض لديه فقط دقائق علي الحياة و لم يكن هناك شئ يمكن ان افعله لهم |
Wir bleiben schön hier, ich versprech dir, es dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | ما خططته لن يستغرق دقيقتين أو ثلاث دقائق علي الأكثر |
Das dauert zehn Minuten. Noch mal 40 Tote. | Open Subtitles | هذا سيأخذ 10 دقائق علي الأقل هذا 40 حياة أخري، 40 رسالة أخري |
Das heißt, wir haben maximal 7 Minuten... ich hol' dich manuell wieder raus. | Open Subtitles | هذا يعني انه معنا 7 دقائق علي الأكثر و بعد ذلك سأقوم بإخراجك بشكل يدوي |
Ich ruf dich in zehn Minuten an und nenne dir den Treffpunkt. | Open Subtitles | سأتصل بك في غضون عشر دقائق علي هذا الرقم، وأعطيك نقطة التقابل |
Ihre Kontraktionen kommen alle 6 Minuten. | Open Subtitles | . تقلصاتها تظهر كل ستة دقائق علي حدة |
Wir waren nur 10 Minuten auf der Party. | Open Subtitles | لقد كنا بالحفل لمدة 10 دقائق علي الأكثر |
Gib mir ein paar Minuten. | Open Subtitles | فقط... إمنحني بضع دقائق علي أن أجري إتصالا |
Wir haben acht Minuten, höchstens, bevor diese Beamer antworten! | Open Subtitles | ثمان دقائق علي الأقل قبل أن ترد تلكَ المركبات! |
Sechs Minuten bis zur Detonation. | Open Subtitles | باقي ست دقائق علي التدمير |
Vier Minuten bis zur Detonation. | Open Subtitles | باقي أربع دقائق علي التفجير |
Bus nach Gaza, 5 Minuten! | Open Subtitles | خمس دقائق علي اتوبيس " غزة " ـ |
Wir haben... acht Minuten, höchstens, bevor diese Beamer antworten! | Open Subtitles | لدينا... . ثمان دقائق علي الأقل قبل أن ترد تلكَ المركبات! |
5 Minuten, 10 maximal. | Open Subtitles | 5 او 10 دقائق علي الأكثر |
Drei Minuten bis zum Ablenkungsmanöver. | Open Subtitles | بقي ثلاث دقائق علي التضليل |