Nun, als er sagt, er habe Victor nicht ermordet, gab es kein Anzeichen von Täuschung. | Open Subtitles | حينما قال أنه لم يترصد قتله، لمّ يكن هنالك دلالة على الكذب ، صحيح؟ |
Wenn ich sag, dass Sie das nicht dürfen, sehen Sie das als Anzeichen von Schuld. | Open Subtitles | أفترض أنه إن أخبرتك بأنه ليس لديكِ الحق ستعتبرين هذه دلالة على الجرم؟ |
Wenn es dort eine Spur dieses Virus gibt, werden wir ihn finden. | Open Subtitles | أن كانت هناك أي دلالة على وجود فيروس فسنعثر عليه |
(Daniel) Von Menschen keine Spur. | Open Subtitles | لايوجد اي دلالة على الحياة الانسانية |
Diese Art von überzeugender Verleugnung mit Betonung auf jedem Wort ist ein Zeichen von herablassender Täuschung, Doktor. | Open Subtitles | هذا النوع من الإنكار التأكيدي، مع الضغط على مخارج كلّ كلمة. دلالة على الخداع المُتنازل، أيّها الطبيب. |
Arbeitet rund um die Uhr, kein Zeichen von Freunden oder Familie... | Open Subtitles | يعملُ على مدارِ السّاعةِ، لا دلالة على أصدقاءٍ أو عائلةٍ... |
Keine Anzeichen für einen Hirnüberdruck, aber es ist noch zu früh, um zu sagen, ob er das Bewusstsein wiedererlangt. | Open Subtitles | لا توجد دلالة على تضخمات خطيرة بالجمجمة لكن مازال من المبكر جداً أن نعرف متى سيستعيد وعيه أو اذا كان سيستعيده |
- Wenn Sie ein Bild machen, dann bin ich mir sicher, dass Sie ... - Es gibt keine Anzeichen für erhöhten Hirndruck. | Open Subtitles | لا دلالة على إرتفاع الضغط القحفيّ ولن أقوم بتأجيل العلاج |
Wenn er es oft genug in seinem Kopf durchspielt hat, könnte er ohne ein Anzeichen von Täuschung gesagt haben, es sei wirklich passiert. | Open Subtitles | لو كان أعدها برأسه بما يكفي، لكان بإمكانه القول بأنها حقيقية من دون أنّ يظهر أيّ دلالة على الكذب. |
Die Leberprobleme könnten ein Anzeichen von Zöliakie sein. | Open Subtitles | مشاكل الكبد قد تكون دلالة على المشاكل الهضمية |
Beim ersten Anzeichen von Ärger rennst du zu ihm. | Open Subtitles | يعترض طريقك أنتِ انظري لنفسكِ تركضين إليه عند أول دلالة على وجود متاعب |
Die Symptome ähneln denen der Wissenschaftler auf Kelowna, aber es gibt keine Anzeichen von Schizophrenie. | Open Subtitles | أعرف أن الاعراض متشابهة الى [أولائك العلماء في مدينة [كيلوانا *كيلوانا]هي مدينة كندية]* لكن ليس هناك أي دلالة على مرض انفصام الشخصية |
Kein Anzeichen von einem Kampf, | Open Subtitles | لا توجد دلالة على حدوث عراك |
Innerhalb weniger Tage hatte er sich auf Ros Schiff geschleust, aber dort gab es keine Spur des gelben Elements. | Open Subtitles | على مدار عدة أيام, تمكن من التسلل إلى سفينة (رو) و لكنهُ لم يجد أيّ دلالة على وجود الطاقة الصفراء. |
- Irgendeine Spur vom Auto? | Open Subtitles | -هل من دلالة على السيّارة؟ |
Nirgends eine Spur von Irina Kapp. | Open Subtitles | لا دلالة على (إيرينا كاب) في أيّ مكان. |
Ich sehe es als ein Zeichen von Stärke, das Anerkennen einer geringeren Fraktion. | Open Subtitles | أرى في ذلك دلالة على القوّة واعتراف بأنّهم فصيل أقلّ مقامًا. |
Das Stechen ist ein Zeichen von Wut und zwar am wahrscheinlichsten gegenüber Frauen. | Open Subtitles | الطعن دلالة على الغضب على الاغلب تجاه النساء |
Das war Hotch. Kein Zeichen von Alan am Haus. | Open Subtitles | هذا كان " هوتش " لا دلالة على وجود " آلان " بالمنزل |
Keine Anzeichen für Drogen- oder Alkohol-Missbrauch. Er ist kein Raucher, Bergarbeiter oder Töpfer. | Open Subtitles | لا يوجد دلالة على كونه مدمن للخمر أو المخدرات أو يعمل فى مناجم الفحم sarcoidosis لابد و أنه |
Kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen. | Open Subtitles | لا دلالة على الدخول عنوة |