| - Oh, ja, und für Salah Yudin, und die anderen Leben... die die Arier schon zerstört haben. | Open Subtitles | - نعم و من أجلِ (صلاح الدين) و كُل تلكَ الأنفُس التي دمّرها (الدرّاجون) حتى الآن |
| Und du weißt, wer es zerstört hat. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين من الذي دمّرها |
| Wahrscheinlich wurden sie von den Wraith zerstört. | Open Subtitles | ربّما انهارت منذ زمن بعيد أو دمّرها هجومم الـ((رايث)) |
| Diese Welt hat sie zerstört. | Open Subtitles | هذا العالم دمّرها |
| Als ich den Plan erfüllte, den Allah... für mich vorbereitet hatte, hat es sie zerstört. | Open Subtitles | الّتي أعدّها الله لي... دمّرها ذلك |
| Er hat es zerstört. Er hat alles zerbrochen. | Open Subtitles | لقد دمّرها لقد سحق كلّ شيء |
| Sie wurde von den Wraith zerstört und stand seitdem leer. | Open Subtitles | دمّرها الـ((رايث)) ولم يسكنها أحد |
| In den lokalen Nachrichten, Roofing Tar Industries, welches durch die Explosion des Partikelbeschleunigers von S.T.A.R. vor zwei Jahren zerstört wurde, ist dabei, wieder zu eröffnen. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية، صناعات التسقيف بالقار (التي دمّرها تفجير مسرع جزيئات مختبرات (ستار منذ عامين تم إعادة إفتتاحها ... |
| Sie war am Boden zerstört. | Open Subtitles | لقد دمّرها ذلك |
| zerstört es. | Open Subtitles | دمّرها! |