"دواماً" - Translation from Arabic to German

    • dauerhafterer
        
    • nachhaltigere
        
    Einige Ökonomen argumentieren, dass anders als bei früheren Konjunkturerholungen, bei denen vorübergehend gekündigte Arbeitnehmer wieder eingestellt wurden, die Arbeitsplatzverluste seit 1991 dauerhafterer Art waren. Die Arbeitslosen mussten sich Stellen in neuen Branchen suchen, was Zeit und Schulungen erforderte. News-Commentary ويزعم بعض خبراء الاقتصاد أنه على النقيض من فترات التعافي السابقة، حين أعيد تعيين العمال الذين تم الاستغناء عنهم مؤقتاً، فإن خسارة الوظائف بداية من عام 1991 كانت أكثر دواماً. وكان على العمال العاطلين أن يبحثوا عن وظائف في صناعات جديدة، وهو ما كان يتطلب المزيد من الوقت والتدريب.
    Nur die ausdrückliche, vorab erfolgte Zustimmung eines reformierten UNO-Sicherheitsrates kann die Legitimität und die internationale Unterstützung gewährleisten, die Militärmaßnahmen - mit Ausnahme eindeutiger Selbstverteidigung - heute erfordern. Dies gilt gleichermaßen für die Handlungen einzelner Staaten wie für die vorübergehender Allianzen oder dauerhafterer Bündnisse wie etwa der NATO. News-Commentary ولن تكتسب هذه الأعمال العسكرية ـ باستثناء حالات الدفاع عن النفس ـ الشرعية والتأييد الدولي اللازمين إلا من خلال الموافقة الواضحة والصريحة لمجلس الأمن التابع لمنظمة الأمم المتحدة بعد إصلاحه. ويصدق هذا الرأي على ��لأعمال العسكرية التي تقوم بها دول منفردة أو أطراف تحالف مؤقت أو منظمات تحالف أكثر دواماً مثل منظمة حلف شمال الأطلنطي.
    Die Öffnung Japans für Immigranten könnte dem Land dabei helfen, seine demographischen Probleme zu lösen. Aber die nachhaltigere Lösung befindet sich bereits jetzt im Land. News-Commentary إن فتح الأبواب أمام المزيد من المهاجرين من شأنه أن يساعد اليابان في التصدي للتحديات الديموغرافية التي تواجهها. ولكن الحل الأكثر دواماً موجود داخل البلاد بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more