Jetzt passt mein Äußeres zu meinem Inneren, weil ich schon immer eine alte Transe sein wollte, die in einem Körper eines jungen schwarzen Mädchens steckt. | Open Subtitles | الآن ما بالخارج يشبه ما في داخلي، لأنّي دومًا ما كنتُ ملكةً قديمة، محبوسةً بداخل جسم فتاةٍ سوداء. |
Ich habe mich schon immer gefragt, wie ihr es euch leisten könnt, in diesem Gebäude zu wohnen. | Open Subtitles | دومًا ما أتسائل كيف لكنّ أيّتها الفتيات تتحمَّلن قيمة العيش بهذا المبنى. |
An deinem ersten Praktikumstag sagtest du, Arzt sei schon immer dein Traumberuf gewesen. | Open Subtitles | أتذكر يومك الأول؟ قلت أنك دومًا ما حلمت بأن تغدّو طبيبًا |
Ich wollte es immer unten in der Gästetoilette benutzen. | Open Subtitles | دومًا ما كنت أرغب في دهن غرفة التزيين بالطابق السفلي بهذا اللون |
Ich meine nur, bei jeder Polizeiserie gibt es immer diesen einen harmlosen Kerl, der gewöhnlich der Mitbewohner des Opfers ist oder ihr Manager im Coffee-Shop und sagt, | Open Subtitles | أنوّه فقط أنه بكلّ مسلسل شُرَطيّ، دومًا ما يتواجدذلكالشابالذيلاتُخشى بوادره.. الذي يكون دومًا رفيق سكن الضحية أومديرهابالمقهىالمتصنّعللدهشةقائلًا.. |
Sie ist heute Morgen um 7:30 Uhr los. Und ich bin ein wenig unruhig geworden, da sie immer um 8:30 Uhr zurück ist. | Open Subtitles | لقد رحلت في السابعة والنصف صباحًا وانتابني القلق لأنها دومًا ما تعود في الثامنة والنصف |
Das ist ein Druckmittel, Damon. Sei deinem Feind immer einen Schritt voraus. | Open Subtitles | إنه نقطة تفوق، دومًا ما يجب أن تسبق عدوك بخطوة. |
Sie war schon immer etwas labil, sie wei nicht, was sie sagt. | Open Subtitles | ...إنّها دومًا ما كانت غير متسقرّةو لا تعرف ماذا تقول |
Tja, Familien sind hier schon immer aufgestiegen oder abgestürzt. | Open Subtitles | العائلات دومًا ما ترتقي أو تتدنى في (أمريكا)، ألستُ محقًّا؟ |
Du warst schon immer so ein schrecklicher Lügner. | Open Subtitles | دومًا ما كنت لا تجيد الكذب |
Damon. ich wusste schon immer, dass du meinetwegen zurückkommen würdest. | Open Subtitles | (دايمُن)، دومًا ما علمتُ أنّكَ ستعود من أجلي. |
Ich mochte Leonard schon immer sehr. Er hat all die Jahre auf mein Baby aufgepasst. | Open Subtitles | دومًا ما كان لـ(لينارد) مكانة خاصة في قلبي لاعتنائه بابني طوال هذه السنوات |
Du wolltest schon immer mit Tommy etwas Geschäftliches machen. | Open Subtitles | دومًا ما أردت خوض العمل برفقة (تومي) |
Tragödie oder gebrochenes Herz. So endet es immer, wenn der Mann nicht Carter ist. | Open Subtitles | بمأساة أو حسرة تنتهي العلاقة دومًا ما لم يكُن الرجل هو (كارتر) |
So endet es immer, wenn der Mann nicht Carter ist. | Open Subtitles | هكذا تنتهي العلاقة دومًا ما لم يكُن الرجل (كارتر) |
Du schaffst das schon, Fred. Du schaffst es immer. | Open Subtitles | ستجتاز ذلك، يا (فريد) دومًا ما تفعل |
Ich esse sie immer im perfekten Verhältnis von drei zu zwei. | Open Subtitles | دومًا ما أتناولهم مرتين في اليوم بمعدل 3 أو 2 في كل مرة |
Er sagte, dass er die Dinge, mit denen du deine Abende verbringst, nicht akzeptiert, insbesondere, dass sie immer damit beginnen, dass du ihn sitzen lässt. | Open Subtitles | -قال أنه لا يوافق على طريقة قضائك الليل وخاصة أنها دومًا ما تبدأ بتخلصك منه |
Die beiden ziehen immer einen Kreis. | Open Subtitles | حين يعمل بطّة وعشّ سويًّا فإنّهما دومًا ما يقومان بتمشيط دائريّ |
Solche Gefallen haben immer einen Preis. | Open Subtitles | هذه الأنواع من الخدمات دومًا ما تأتي بثمن |