"دومًا ما" - Translation from Arabic to German

    • schon immer
        
    • es immer
        
    • sie immer
        
    • immer einen
        
    Jetzt passt mein Äußeres zu meinem Inneren, weil ich schon immer eine alte Transe sein wollte, die in einem Körper eines jungen schwarzen Mädchens steckt. Open Subtitles الآن ما بالخارج يشبه ما في داخلي، لأنّي دومًا ما كنتُ ملكةً قديمة، محبوسةً بداخل جسم فتاةٍ سوداء.
    Ich habe mich schon immer gefragt, wie ihr es euch leisten könnt, in diesem Gebäude zu wohnen. Open Subtitles دومًا ما أتسائل كيف لكنّ أيّتها الفتيات تتحمَّلن قيمة العيش بهذا المبنى.
    An deinem ersten Praktikumstag sagtest du, Arzt sei schon immer dein Traumberuf gewesen. Open Subtitles أتذكر يومك الأول؟ قلت أنك دومًا ما حلمت بأن تغدّو طبيبًا
    Ich wollte es immer unten in der Gästetoilette benutzen. Open Subtitles دومًا ما كنت أرغب في دهن غرفة التزيين بالطابق السفلي بهذا اللون
    Ich meine nur, bei jeder Polizeiserie gibt es immer diesen einen harmlosen Kerl, der gewöhnlich der Mitbewohner des Opfers ist oder ihr Manager im Coffee-Shop und sagt, Open Subtitles أنوّه فقط أنه بكلّ مسلسل شُرَطيّ، دومًا ما يتواجدذلكالشابالذيلاتُخشى بوادره.. الذي يكون دومًا رفيق سكن الضحية أومديرهابالمقهىالمتصنّعللدهشةقائلًا..
    Sie ist heute Morgen um 7:30 Uhr los. Und ich bin ein wenig unruhig geworden, da sie immer um 8:30 Uhr zurück ist. Open Subtitles لقد رحلت في السابعة والنصف صباحًا وانتابني القلق لأنها دومًا ما تعود في الثامنة والنصف
    Das ist ein Druckmittel, Damon. Sei deinem Feind immer einen Schritt voraus. Open Subtitles إنه نقطة تفوق، دومًا ما يجب أن تسبق عدوك بخطوة.
    Sie war schon immer etwas labil, sie wei nicht, was sie sagt. Open Subtitles ...إنّها دومًا ما كانت غير متسقرّةو لا تعرف ماذا تقول
    Tja, Familien sind hier schon immer aufgestiegen oder abgestürzt. Open Subtitles العائلات دومًا ما ترتقي أو تتدنى في (أمريكا)، ألستُ محقًّا؟
    Du warst schon immer so ein schrecklicher Lügner. Open Subtitles دومًا ما كنت لا تجيد الكذب
    Damon. ich wusste schon immer, dass du meinetwegen zurückkommen würdest. Open Subtitles (دايمُن)، دومًا ما علمتُ أنّكَ ستعود من أجلي.
    Ich mochte Leonard schon immer sehr. Er hat all die Jahre auf mein Baby aufgepasst. Open Subtitles دومًا ما كان لـ(لينارد) مكانة خاصة في قلبي لاعتنائه بابني طوال هذه السنوات
    Du wolltest schon immer mit Tommy etwas Geschäftliches machen. Open Subtitles دومًا ما أردت خوض العمل برفقة (تومي)
    Tragödie oder gebrochenes Herz. So endet es immer, wenn der Mann nicht Carter ist. Open Subtitles بمأساة أو حسرة تنتهي العلاقة دومًا ما لم يكُن الرجل هو (كارتر)
    So endet es immer, wenn der Mann nicht Carter ist. Open Subtitles هكذا تنتهي العلاقة دومًا ما لم يكُن الرجل (كارتر)
    Du schaffst das schon, Fred. Du schaffst es immer. Open Subtitles ستجتاز ذلك، يا (فريد) دومًا ما تفعل
    Ich esse sie immer im perfekten Verhältnis von drei zu zwei. Open Subtitles دومًا ما أتناولهم مرتين في اليوم بمعدل 3 أو 2 في كل مرة
    Er sagte, dass er die Dinge, mit denen du deine Abende verbringst, nicht akzeptiert, insbesondere, dass sie immer damit beginnen, dass du ihn sitzen lässt. Open Subtitles -قال أنه لا يوافق على طريقة قضائك الليل وخاصة أنها دومًا ما تبدأ بتخلصك منه
    Die beiden ziehen immer einen Kreis. Open Subtitles حين يعمل بطّة وعشّ سويًّا فإنّهما دومًا ما يقومان بتمشيط دائريّ
    Solche Gefallen haben immer einen Preis. Open Subtitles هذه الأنواع من الخدمات دومًا ما تأتي بثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more