"دون أثر" - Translation from Arabic to German

    • ohne eine Spur
        
    • ohne jede Spur
        
    • ohne Spur
        
    • spurlos verschwunden
        
    Aber alle verschwanden zu exakt demselben Zeitpunkt, ohne eine Spur zu hinterlassen. Open Subtitles لكنهم جميعا اختفوا في نفس اللحظة دون أثر خلفهم
    Irgendwer kam dort rein, holte sich den Jungen, Lee, verschwand ohne eine Spur. Open Subtitles دخل شخص ما إلى هناك، وأخرج فتاك (لي)، واختفى من دون أثر.
    Devore sagte, Terrell verschwand nach der Verhandlung ohne eine Spur, aber... ich habe ihn aufgespürt. Open Subtitles قالت ( ديفور ) أن ( تيريل ) أختفي دون أثر بعد إنتهاء المحاكمة ولكني ... اقتفيت أثره
    ,die ohne jede Spur entkamen - ha! - und sie, wieder blöd aussehen ließen, Open Subtitles والذين فروا دون أثر مجددا ..جاعلين المحققين يبدون كالحمقى
    Dann plötzlich in der finsteren Nacht, verschwinden Sie ohne jede Spur. Open Subtitles ... ثم فجأة في جُنح الظّلام . أختفيت دون أثر
    Deshalb verschwanden wir ohne Spur. Open Subtitles لهذا اختفينا دون أثر
    In den letzten 2 Wochen sind mindestens 3 Paare spurlos verschwunden. Open Subtitles على الأقل ثلاثة آخرين خلال الأسبوعين الماضيين قد اختفوا دون أثر يذكر.
    Einheimisches Mädchen verschwindet ohne Spur Open Subtitles "فتاة محلية تختفي دون أثر"
    Englands König, Richard Löwenherz, war auf der Heimkehr aus dem Heiligen Land plötzlich spurlos verschwunden. Open Subtitles كان ملك إنجلترا المحارب " ريتشارد قلب الأسد " قد إختفى خلال مسيرته للوطن و تلاشى دون أثر
    Und auf die Klone, die spurlos verschwunden sind. Open Subtitles ونخب للنسخ التي تختفي من دون أثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more