"دون إشراف" - Translation from Arabic to German

    • unbeaufsichtigt
        
    • unbeaufsichtigten
        
    Es sei denn, sie istjetzt grade unbeaufsichtigt. Dann wärst du 'ne Rabenmutter. Open Subtitles أعني، إلّا إن كانت دون إشراف الآن فأنتِ أماً فظيعة
    Joanie war schon unbeaufsichtigt bei ihr. Open Subtitles في الواقع، إن (جوني) حظيت بزيارة من دون إشراف
    Ich fühle mich nur nicht wohl dabei, wenn Hailey die Nacht unbeaufsichtigt am Times Square verbringt. Open Subtitles لست مرتاحة فحسب... أن تمضي (هايلي) الليلة بساحة التايمز دون إشراف.
    Paul, du weißt, daß dir keine unbeaufsichtigten Besuche zustehen. Open Subtitles (بول)، إنّك تعرف بأنّه لا يُسمح لك بزيارات دون إشراف
    Ob meine Klientin sich bei unbeaufsichtigten Besuchen mit Ms. Bailey wohlfühlt, ist eine Sache. Open Subtitles ما إن كانت موكلتي الصغيرة مرتاحة حتى بالنسبة إلى زيارات من دون إشراف مع الآنسة (بيلي) هذا جزء من المعادلة فقط
    Sie haben doch aber sicher immer noch Bedenken bezüglich der unbeaufsichtigten Besuche bei Miss Bailey... Open Subtitles لكنني أتخيل أنه ما زالت لديك مخاوف كبيرة بشأن الآنسة (بيلي) فيما يخص الزيارات المنتظمة من دون إشراف
    - Das wäre unbeaufsichtigt. - Ja. Open Subtitles -هذه زيارة دون إشراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more