Wenn Sie ohne nachzudenken schießen... wandern Sie ins Gefängnis und ich bekomme Geld. | Open Subtitles | أذا أطلقتم النار دون تفكير ستدخلون السجن, ويدفعون لي |
Egal, wie verrückt es ist. Tu es, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | ،لا يهمّ مدى جنون ذلك الشيء افعله فحسب من دون تفكير |
Nein, nein, nicht so. Nicht impulsiv, nicht ohne nachzudenken. | Open Subtitles | لا، لا، ليس هكذا ليس باندفاع، ليس دون تفكير |
Denn du machst Sachen... ohne nachzudenken, du tauchst einfach ein... und dir ist es scheißegal wie tief das Wasser ist, oder auf wem du landen wirst. | Open Subtitles | لأنك تفعلين أشياء... دون تفكير, أنت فقط تدخلين دون التفكير في عمق الماء |
Nun, ohne nachzudenken sagte ich ihm: "Kommen Sie morgen. | TED | حسنا و دون تفكير قلت له: "تعال غدا. |
Ich tat es, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك دون تفكير |
Weil Richard Dinge tut ohne nachzudenken. Das hat er schon immer. Seit er ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | لأن (ريتشارد) قام بأمورٍ دون تفكير إنه دائماً كذلك، منذ أن كان ولداً صغيراً |
Hör auf deinen Freund Richard. Dein Ärger wird anfangen, wenn du in Eile aufbrichst um Kahlan zu helfen ohne nachzudenken. | Open Subtitles | استمع إلى صديقك (ريتشارد) مشكلتك بدأت عندما تعجلت بمساعدة (كيلن) دون تفكير |
Tu es, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | "افعله فحسب من دون تفكير" |
ohne nachzudenken, habe ich einen Namen gerufen... | Open Subtitles | فصرخت باسم ما دون تفكير... |