"دون جدوى" - Translation from Arabic to German

    • nutzlos
        
    • umsonst gewesen
        
    • es nützte nichts
        
    • nicht umsonst
        
    • ohne Erfolg
        
    Du bist nutzlos wie ein Vibrator ohne Batterien. Nicht wahr, Jeppie? Open Subtitles فانت دون جدوى كخرقه باليه, اليس كذلك, يا جى بى ؟
    Sein Tod wäre nutzlos. Und wie könnt' ich dir je vergeben? Open Subtitles سيموت دون جدوى وكيف سأسامحك؟
    Wenn sie es aber zurückgeben, ist alles umsonst gewesen! Open Subtitles إذا الأمور بتلك البساطة، جهودنا ستكون دون جدوى.
    Sonst wird alles, was du erreicht hast, all deine Arbeit, umsonst gewesen sein. Open Subtitles وإلا فكل ما حققته... كل جهدنا، سيكون دون جدوى... .
    Sowohl ich als auch der TSD protestierten, aber es nützte nichts. Open Subtitles حاولت انا وخدمات الدعم التقنى الاحتجاج, ولكن دون جدوى.
    Mit den gespaltenen Resten stachen sie zu, aber es nützte nichts. Open Subtitles طعنوه بشظايا العيدان بعدها، لكن دون جدوى.
    Wenn unser Planet dir das Leben retten kann, mein Sohn, war unser Tod nicht umsonst. Open Subtitles هذا لو كان كوكبنا المحتضر بأمكانه ان ينقذ حياتك يا بنى فلن يكون موتنا دون جدوى
    Ich gab mir weiterhin Mühe, aber ohne Erfolg. TED لقد ظللت أحاول أن أتخذ قرارًا، لكن دون جدوى.
    Ein Weckruf jedoch, der es dem IAEO-Rat erlaubt, sich wieder schlafen zu legen, ist nutzlos. Seit zweieinhalb Jahren hat die Europäische Union alle Anstrengungen unternommen, um den Iran zu einer uneingeschränkten Kooperation mit der IAEO zu bewegen und seine Nuklearaktivitäten offen zu legen – ohne Erfolg. News-Commentary لكن جرس الإنذار الذي يسمح لمجلس الهيئة الدولية للطاقة الذرية بالعودة إلى النوم من جديد بعد انتباهها، سيكون عديم الفائدة. فقد ظل الاتحاد الأوروبي طيلة عامين ونصف العام يبذل كل الجهود والمساعي الم��كنة لإقناع إيران بالتعاون الكامل مع الهيئة الدولية للطاقة الذرية والكشف عن أنشطتها النووية، ولكن من دون جدوى.
    Aber es war nutzlos. Open Subtitles لكن دون جدوى
    Es ist Ihre Aufgabe, sicherzustellen, dass seine Arbeit nicht umsonst war. Open Subtitles وكان شغلك لتأكيد ان عمله ما كان دون جدوى.
    Ich habe nicht umsonst 10 Jahre Reitunterricht genommen! Open Subtitles لم أقض عشر سنين فى مدرسه الفروسيه دون جدوى
    Ich hab sie gehasst. Und stellen Sie sich vor, ich hab sogar schon als fünfjähriges Kind mit Dr. P. verhandelt und so versucht, diese Übungen zu stoppen, natürllich ohne Erfolg. TED كرهتهن وهل تعلمون أنني قد بدأت بالمساومة ، كطفلة تبلغ خمس سنوات من العمر مع دكتور بي لأحاول التهرب من من القيام بهذه التمارين ومن دون جدوى بالطبع
    Wir durchstreiften ohne Erfolg jedes Netzwerkgerät auf diesem Planeten, bis ich erkannte, dass Sie das letzte Puzzleteil sind. Open Subtitles قمنا بتأمين كل أجهزة الشبكات في الكوكب , دون جدوى حتى لاحظت بأنك أنت هي القطعة الأخيرة من الأحجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more