Du hast die Warnung gekriegt. Mach nie wieder etwas hinter meinem Rücken, du Drecksack! | Open Subtitles | أنا أحذرك ,لا تكلم أحداً من دون علمي أولاً,أيها الغبي |
Ich kann nicht glauben das Lois Geld von Lionel nehmen würde und das hinter meinem Rücken. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن لويس أخذت نقوداً من ليونيل دون علمي |
Und während du mich gefickt hast, hast du hinter meinem Rücken meinen Bruder schlecht gemacht. | Open Subtitles | وبينما كنتَ تضاجعني، كنتَ تنشر الشائعات عن أخي دون علمي |
Ich wollte mal hausbacken sein, wie die Schnalle, die du heimlich gepoppt hast. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أعمل بالمنزل كتلك الحقيرة التي تضاجعها دون علمي |
Sie kam zu mir und Malankov folgte ihr? Hättet ihr euch nicht heimlich getroffen... | Open Subtitles | إن لم تكن أنت تتسلل دون علمي لما كانت هناك في المقام الأول صح؟ |
Der Präsident weiß, wie wütend und enttäuscht ich bin, dass einer meiner Offiziere ohne mein Wissen überwacht wurde. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالتحقيق مع احد زملائي الضباط دون علمي |
Sie haben vier Monate ohne mein Wissen Beweismaterial gegen Stanton gesammelt? | Open Subtitles | وهل بنيت القضية حول روجر ستانتون في الاربعة اشهر الماضية دون علمي |
Und bringt niemals mehr einen meiner Angestellten ohne meinem Wissen hierher. | Open Subtitles | ولا تسحب أبداً أحد الموظفين التابعين لي إلى هنا، مرّة أخرى دون علمي |
Es wurde mir zugetragen, dass eines meiner gewerblichen Unternehmen hinter meinem Rücken und ohne meine Kenntnis illegal von einer kriminellen Organisation betrieben wird. | Open Subtitles | لقد خطر بذهني أن عمل معين في احد مشاريعي ومن دون علمي |
Mach es lieber vor meinen Augen als hinter meinem Rücken. | Open Subtitles | أفضل أن تدخنين وأنا على دراية بدلًا من دون علمي. |
Wenn Harvey es mir erzählt hätte, wäre es ja nicht hinter meinem Rücken, und ich werde ihn genauso wenig beschuldigen, weil er das tut, was in seiner Natur liegt, wie ich Sie dafür beschuldige, ein Arschloch zu sein. | Open Subtitles | لو أن هارفي أخبرني لن يصبح الأمر من دون علمي و لن ألومه على ما سيفعله بطيبعته |
Motorrad hinter meinem Rücken verkauft um einen Drogendeal zu decken, der schief ging. | Open Subtitles | دراجتي النارية دون علمي لتغطي صفقة مخدرّ أخذت منحنى سيء |
Du wuselst hinter meinem Rücken und gräbst jemanden aus meiner Vergangenheit aus? | Open Subtitles | تصرفت من دون علمي ونبشت قصة أحمق ما من ماضّي |
Es scheint, als täte es dir ständig für etwas leid. Sag mir, warum du hinter meinem Rücken arbeitest. | Open Subtitles | يبدو أنكِ دومًا آسفة على شيء ما اخبريني عن سبب تصرفك دون علمي |
Hättet ihr euch nicht heimlich getroffen... | Open Subtitles | إن لم تكن أنت تتسلل دون علمي لما كانت هناك في المقام الأول صح؟ |
Er hat gedroht, ihm das Fell abzuziehen und mir seine Innereien heimlich ins Essen zu mischen. | Open Subtitles | هدد بسلخه حياً ودسّ أحشاءه في طعامي دون علمي |
Du triffst dich heimlich mit Juliette... und manipulierst meine eigene Frau? | Open Subtitles | أعني مقابلتك لـ(جولييت) سراً دون علمي. ومحاولتك تأليب زوجتي عليّ |
Wenn Sie sich ohne mein Wissen zu einem Täuschungsmanöver entschlossen haben, dannlehneich die Verantwortung dafür ab. | Open Subtitles | إن قررتَ القيام بحيلة ذكية من دون علمي فلستُ المسؤولة عن النتائج |
Wenn sich herausstellt, dass dieser Mann Mord ohne mein Wissen geduldet hat und mich dafür Schläge einstecken lässt, dann schon. | Open Subtitles | ان كان ذلك الرجل اتضح انه متصل بجريمة قتل دون علمي و حعلني ادفع ثمن غلطته، سأفعل |
Sie verfolgen diesen Kurs ohne mein Wissen oder meine Zustimmung. | Open Subtitles | وأنت قد فعلت مافعلت دون علمي أو موافقتي |
Er war ohne meinem Wissen darin verwickelt. | Open Subtitles | زوجي تورط من دون علمي... |
Wenn du mit Unterhaltung meinst, dass du mich hintergangen hast und seine Investmentfirma geholt hast, dann ja, das hat er mir erzählt. | Open Subtitles | إن كان ما تعنينه التصرف دون علمي وكسب أعماله الاستثمارية فأجل، أخبرني |
Es ist meine Schuld, dass du dachtest, dass du es hinter meinen Rücken machen musst. Ich hätte zu dir stehen sollen. | Open Subtitles | إنّه ذنبي أن اعتقدتِ أنّ عليكِ التصرّف دون علمي |