"ديان" - Translation from Arabic to German

    • Dianne
        
    • Dean
        
    • Dian
        
    • Dianes
        
    • Dien
        
    • Diane
        
    • DeAnn
        
    • TV-Journalistin
        
    - Deine Worte... - Ich habe Dianne nicht eine gescheiterte Schauspielerin genannt. Open Subtitles أنا لَمْ أَدْعُ ديان بالممثلة الفَاشلَة.
    Das ist harsch. Ich habe Dianne nie als gescheitert bezeichnet. Open Subtitles ذلك قاسى انا لم اقل على ديان انها ممثله فاشله
    Ich bin's, Mercury, Dean. Es ist etwas Unglaubliches geschehen. Open Subtitles انها حالة طوارئ ديان احدهم يسير على الماء يجب ان تأتي هنا حلا
    - Dean, mach das bitte nicht. - Tat er es einmal, kann er das wieder. Open Subtitles ديان , رجاء لاتفعل هذا ان فعلها مرة يمكنه فعلها ثانية
    Ich will Dian Dian mitnehmen. Ich will nicht getrennt von ihm sein. Open Subtitles اُريد أن نأخذ "ديان ديان" معنا لا اُريده أن يبتعد عني
    Dianes großer Traum ist ein Urlaub in... Open Subtitles لدى ديان أحلام كثيرة في رأسها حول السفر و أَين كان هذا؟ اليونان، المغرب؟
    Manche nennen dies Isolationismus, aber ein besseres Wort dafür dürfte Besonnenheit oder Pragmatismus sein. Schließlich weigerte sich 1954 Präsident Dwight D. Eisenhower, Truppen zur Rettung der Franzosen nach Dien Bien Phu zu entsenden, weil er fürchtete, sie würden in Vietnam „in der Stärke von Divisionen verschluckt“ werden. News-Commentary ويسمي البعض هذا النهج انعزالية، ولكن قد يكون من الأفضل أن نعتبره سلوكاً حصيفاً أو برجماتيا (عمليا). ولنتذكر على أية حال كيف رفض الرئيس دوايت د. أيزنهاور عام 1954 إرسال قوات أميركية لإنقاذ القوات الفرنسية في ديان بيان فو لأنه خشي أن "تبتلعهم الانقسامات" في فيتنام. ولم يكن أيزنهاور انعزالياً بأي حال من الأحوال.
    Diane, glauben Sie mir, so wollte ich das nicht bekannt geben. Open Subtitles ديان ، هذه ليست الطريقة التى أردت بها إعلان الأمر
    DeAnn und ich haben darüber nachgedacht, ob wir heiraten, also... Open Subtitles ديان" وانا كنا نفكر في الزواج" .. لذلك
    Ist TV-Journalistin. Sie geht in Afghanistan durch die Höhlen mit einer Shmahtah auf dem Kopf! Open Subtitles أعني أنها ديان ساوير وهي تدخل الكهوف في أفغانستان
    David, Dianne, wir verrammeln das Fenster. Open Subtitles حسناً، ديفيد، ديان دعونا نأمن تلك النافذه
    Was an diesem Bericht erstaunlich ist, der für sich genommen nicht viel Aufsehen erregte, ist nicht nur, dass es 2776 Übergriffe gab, sondern, dass die Vorsitzende des Ausschusses für Nachrichtendienste, Dianne Feinstein, den Bericht nicht gesehen hatte, bis die Washington Post sie kontaktierte und um eine Stellungnahme bat. TED المذهل في هذا الأمر التقرير الذي لم يحوذ على الكثير من الإنتباه هو حقيقة أنه لم يكن هنالك 2776 إعتداء فقط لكن رئيسة لجنة الإستخبارات في مجلس الشيوخ ديان فينستين لم ترى هذا التقرير حتى أتصلت بها صحيفة الواشنطون بوست وطلبت منها التعليق على التقرير.
    - Dianne, lass mich bitte rein. Open Subtitles ديان, هل بالامكان ان تسمح لى بالدخول؟
    Hey, hier ist Dianne. Hinterlassen Sie eine Nachricht. Open Subtitles أهلًا , هذه "ديان", اترك رسالة.
    - Dean ist tot. Er wurde erschossen. - Was? Open Subtitles ديان قد مات لقد اطلقوا عليه ماذا؟
    "und in den Tod Dean Crandells, meines Kollegen..." Open Subtitles وعن موت ديان كرانديل زميلي وصديقه
    Warum tun wir das, Dean? Open Subtitles لما نفعل هذا ديان
    Schau, wie hoch er fliegt! Dian Dian, kannst du ihn sehen? Open Subtitles اُنظري كم هي عاليه ديان ديان" هل ترينها؟"
    Dian Dians Großeltern in Tangshan würden sich so freuen, sie kennenzulernen. Open Subtitles "أجداد "ديان ديان" في "تانجشان سيسعدوا لرؤيتها
    Sie hält sich für Dian Fossey. Open Subtitles تظن نفسها ديان فوسى
    Die Informationen, die Tippin an Sloane weitergab, haben zu Dianes Tod geführt. Open Subtitles المعلومات غذّى تيبين سلون إيد مباشرة إلى موت ديان.
    Hast du Dianes Witz über das Rentier gehört? Open Subtitles أسَمِعتينكتةَ(ديان) حول حيوان الرَّنـَة ؟
    Wir haben hier eine rote Kitty, eine brünette Barbara, eine schwarze Diane oder eine gelbe Mingto. Open Subtitles اني عدي بزونه حره او باربرة سمرة ديان لو سوده لو صفره اي شي حلو من هونك كونك
    DeAnn, wir tun's! Open Subtitles ديان"سوف نقوم بذلك"
    Meinst du wirklich, diese Göttin mischt sich unter das gemeine Volk als eine Art drittklassige TV-Journalistin? Open Subtitles أتعتقد حقًا بأن صاحب القوة المطلقة يعيش في فقر في مزارع (ديان سوير)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more