Und hier sehen wir ein Bild von einer Hügelkuppe in Central Valley letzten Dezember. | TED | وهنا نرى صورة على قمة تلة في وسط وادي في ديسمبر الماضي. |
letzten Dezember gab uns Heroes einen Ausblick auf die Zukunft. | Open Subtitles | , في ديسمبر الماضي الأبطال" أعطانا لمحة عن المستقبل" |
Das Erobos Team drehte diese Werbung letzten Dezember. | Open Subtitles | فريق شركة (إيروبوس) صوّر هذا الإعلان في ديسمبر الماضي |
Die Generalversammlung ersuchte mich im vergangenen Dezember, für 2003 eine internationale Ministertagung der Binnen- und Transitentwicklungsländer, der Geberländer und der internationalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen zur Frage der Zusammenarbeit im Transitverkehr einzuberufen. | UN | وقد طلبت إلىّ الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر الماضي أن أدعو في عام 2003 إلى عقد اجتماع وزاري دولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في النقل العابر. |
Parteipolitiker sind ihm dabei behilflich, denn die reformistischen Parteien erwecken wenig Vertrauen. Ein Pessimist, der im vergangenen Dezember die Wahl der Duma mit ihrer aussichtslosen Parteipolitik, Verbitterung und Beschimpfungen beobachtet hat, könnte sich leicht dazu hinreißen lassen, Russland mit dem Deutschland der Weimarer Republik zu vergleichen. | News-Commentary | وهو في هذا يحصل على تأييد ساسة الحزب، لأن الأحزاب الإصلاحية لا توحي بالثقة. وإذا قام أحد المتشائمين بمسح لانتخابات مجلس الدوما التي تمت في ديسمبر الماضي بما أحاط بها من سياسات الحزب عديمة الجدوى، ومن مرارة وطعن، فإنه يستطيع بسهولة أن يعقد مقارنة بين روسيا وألمانيا في عهد "وايمر". |
Bis letzten Dezember. | Open Subtitles | جتى ديسمبر الماضي. |