"ديسيبل" - Translation from Arabic to German

    • Dezibel
        
    • dB
        
    Der Klang eines bedürftigen Kindes mit 112 Dezibel weckt meine mörderischen Gefühle. Open Subtitles صوت طفل محتاج عند درجة 112 ديسيبل قد حرك القاتل بداخلي
    Ich muss wirklich meine Stimme anheben, um auf über 65 Dezibel zu kommen, und die Lehrer heben nicht nur die Stimme an. TED لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم.
    Wir produzieren eine Version hiervon, die 155 Dezibel hervorbringt. TED أنتجنا صيغة بهذا تصدر مئة و خمس و خمسين ديسيبل
    Wellen eins und drei sind normal bei 70 Dezibel. Open Subtitles الموجتان واحد وثلاثة طبيعيّتان عند 70 ديسيبل
    Es gibt auch Audiosensoren für Geräusche über 0,05 dB. Open Subtitles ولديها ايضا اجهزة الاستشعار الصوتي التي تستطيع كشف اي صوت أقل من 0.5 ديسيبل
    Alles über 200 Dezibel bringt einen Menschen um. Open Subtitles انظروا أي شيء فوق 200 ديسيبل سيقتل إنسان
    Tatsächlich sind 65 Dezibel genau das Niveau, wie diese Studie zu Aussagen über Lärm und Gesundheit herausfand, bei dem es sich um den Schwellenwert für die Gefahr eines Herzmuskelinfarkts handelt. TED وفي الواقع، فإن 65 ديسيبل هو ذاتها المستوى الذي وجدت هذه الدراسة لجميع الأدلة على الضوضاء والصحة أنه، أنه عتبة لخطر احتشاء عضلة القلب.
    Nach einer neuen Studie könnte die US-amerikanische Gesellschaft jährlich 3,9 Mrd. Dollar sparen, wenn die Lärmbelastung der Umgebung um 5 Dezibel gesenkt würde, allein durch Einsparungen bei Behandlungen von Herzkreislaufkrankheiten. TED وجدت دراسة حديثة أن المجتمع الأمريكي بإمكانه توفير 3.9 مليار دولار كل سنة بخفض 5 ديسيبل من معدل الضوضاء المحيطة، فقط عبر توفير تكاليف معالجة أمراض القلب والأوعية الدموية،
    Wenn man die Lautstärke nur etwas höher dreht - ich spreche von etwas mehr als 80 Dezibel - dann beginnt die Luft plötzlich, die Signale zu stören, die man überträgt. TED نعلي الصوت بعض الشيء -- أنا أتحدث عن ما يزيد قليلا على 80 ديسيبل -- وفجأة يبدأ الهواء بتشويش الإشارات المرسلة لكم
    Ich versuch's mit einem Z-14-Filter, der isoliert alles über 0,5 Dezibel. Open Subtitles دعنى أضعه على الفلتر " زد - 14 " و أعزل كل شئ على نصف ديسيبل
    Nur 73 Dezibel, wenn man schießt. Open Subtitles قوته تصل لـ73 ديسيبل عندما يُطلق
    Denn meine Mutter würde das etwa 80 Dezibel lauter sagen und die Ausdrücke "bevor ich" und "lasst mich nicht" fehlen definitiv. Open Subtitles لأن عواء أمي أعلى من الصوت بـ 80 ديسيبل. وخاصةً بعبارتها "قبل أن.." و "لا تجعلني...". مفقودة بشكل واضح.
    (Laute Unterhaltung) Diese Studie aus Deutschland zeigt, der durchschnittliche Lärmpegel im Klassenraum beträgt 65 Dezibel. TED (محادثة صاخبة) هذه الدراسة في ألمانيا، وجدت أن مستوى الضوضاء المتوسط في الفصول الدراسية هو 65 ديسيبل.
    Beginne mit 13 Klicks pro Sekunde bei 50 Dezibel. Open Subtitles {\pos(192,180)}سأبدأ بـ13 طقطقة في الثانية عند 50 ديسيبل
    (♪ LAUTE ROCKMUSIK ♪) Das sind 100 Dezibel! Open Subtitles يبدو وكانه 100 ديسيبل.
    - Alles über... 70 Dezibel. Open Subtitles -كل ما يعلو عن 70 ديسيبل
    5 Dezibel. Open Subtitles 5 ديسيبل
    0,05 dB sind eher so wie eine Kakerlake, die sich die Beine reibt. Open Subtitles نصف ديسيبل أقرب الى صوت صرصور يفرك قدماه معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more