| Man kann nicht sagen, ob ihr Gedächtnis unterdrückt oder ausgelöscht wird. | Open Subtitles | إنه من المستحيل تحديد إن كانت ذاكرتها مكبوتة,استبدلت أو مُسحت |
| Emily erholt sich in meinem Haus, ich brauche jedes kleinste Druckmittel, ehe sie ihr Gedächtnis wiederhat. | Open Subtitles | وأحتاج لكل ذرة من النفوذ أستطيع الحصول عليها ضدها قبل أن تستعيد ذاكرتها أي ذاكرة؟ |
| Sie scheint vorübergehend ihr Gedächtnis verloren zu haben. Es ist jemand bei ihr. | Open Subtitles | يبدو انها فقدت ذاكرتها لبعض الوقت لدينا صديقها ايضاً |
| Aber das Opfer weigerte sich, Anzeige zu erstatten, mit der Begründung, die Vollzugsbehörden hätten durch den Einsatz von Fredricks Foto ihre Erinnerungen dauerhaft verändert. | TED | ولكن الضحية رفض توجيه اتهامات لأنها ادعت أن إنفاذ القانون قد يغير بشكل دائم ذاكرتها من خلال استخدام صورة لفردريك. |
| Das Ding löscht ihre Erinnerung und sie kriegt schnell eine neue? | Open Subtitles | اذا فقط تومض هذا الشئ ويمحو ذاكرتها, وتقوم بإنشاء واحدة أخرى؟ |
| Sie versucht alles, um ihr Gedächtnis zurückzubekommen. | Open Subtitles | و هي تحاول ان تفعل اي شئ يعيد اليها ذاكرتها |
| Die Abteilung für die Umkehr verunglückter Zauberei wurde alarmiert, die Frau wurde fachgerecht aufgestochen und ihr Gedächtnis verändert. | Open Subtitles | أفاد بذلك تقرير قسم مواجهة حوادث السحر تم إفراغها من الهواء تماما وتم تعديل ذاكرتها |
| Solange wir ihr Gedächtnis nicht aktivieren, müsste es klappen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ، إذا لم نحاول أن . نحرك ذاكرتها سنكون بخير |
| Bei jeder Elektroschockbehandlung verliert sie ihr Gedächtnis. | Open Subtitles | انها تفقد ذاكرتها بالكامل بعد كل جلسة علاج بالصدمات الكهربية |
| ihr Gedächtnis ist unglaublich, wenn's um unsere Streitereien geht. - Streitereien? | Open Subtitles | ذاكرتها غريبة عندما يتناول الأمر شجاراتنا |
| Alle 30 Sekunden, verliert sie ihr Gedächtnis -alle 30 Sekunden. | Open Subtitles | في كل ثلاثين ثانية تقفد ذاكرتها كلّ ثلاثين ثانية |
| - Hören Sie auf. - Nein, aber Sie sind so schlau. Können Sie ihr Gedächtnis nicht zurückbringen? | Open Subtitles | توقف لا , ولكنك ذكي ألا يمكنك أن تعيد ذاكرتها |
| Offenbar ist ohne ihr Gedächtnis, die Persönlichkeit der Patientin zurückgekehrt in den, wie Sie es nennen würden, Rohzustand. | Open Subtitles | ،من الواضح أنّه بدون ذاكرتها شخصية المريضة قد عادت إلى ما يمكنكَ تسميته بحالتها الطبيعيّة |
| Sie haben ihr geholfen, ihre Erinnerungen zurückzugewinnen. | Open Subtitles | كانت سمراء لقد ساعدتها في إستعادة ذاكرتها |
| Während sie draußen... von der hellen Sonne erblindete und alle ihre Erinnerungen gelöscht wurden. | Open Subtitles | وما أن ذهبت للخارج حتى أصابتها الشمس المشرقة بالعمى ومحت ذاكرتها |
| Es ist möglich, daß ihre Erinnerung bis zum Absturz zurückgesetzt wurde. | Open Subtitles | من الممكن أن ذاكرتها عادت لسقوط الطائرة. |
| Aber, wissen Sie, jetzt denken wir, dass ihre Erinnerung fraglich sein könnte, Doc. | Open Subtitles | و لكن , انت تعلم ,نحن نفكر ربما ذاكرتها كانت بها مجال للشك ,دكتور |
| Ich würde sie gern noch weitere 24 Stunden beobachten, aber da sie sich erinnert, kann ich... | Open Subtitles | -لا زلت أنصح بشدة أن تبقى 24 سـاعة أخرى ولكن بما أنها استعادت ذاكرتها لذا |
| Und an das Begraben werden wird sie sich vielleicht nie erinnern. | Open Subtitles | أو يمكن أن ذاكرتها لن تعود مجددا |
| Sobald Sie akzeptieren, dass Sie Ihre Mutter getötet haben, hat die Erinnerung keine Macht mehr. | Open Subtitles | فور ما تتقبل حقيقة أنك قمت بقتلها ذاكرتها لن يصيح لها تأثير عليك |
| Ich erfuhr nie mehr als Bruchstücke ihrer Erinnerung. | Open Subtitles | لم يسبق لى أن حصلت على ما يزيد عن لمحات من ذاكرتها |
| Zum Glück waren ihre Speicherbänke nicht beschädigt. Siealtertenicht. | Open Subtitles | كبدايو لحظ سعيد، ذاكرتها عادت |
| Als wir ihre Erinnerungen zurückbrachten, war es nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | بمجردأنأَعَدنالها ذاكرتها,أصبحت فقطمسألةوقت! |