Genau richtig, und Sie sind kreativ und fallen nicht auf zu viel Unsinn rein. | TED | للحق، انت مبدع ومع ذالك لا تعجب بالكثير من الهراء |
Deshalb hab ich's nicht getan! Keiner kämpft für mich. | Open Subtitles | لييس لأجل ذالك انا فعلت ذالك لا أحد يحارب معاركي سواي |
Gut, einen Pass kriegst du hin, was nicht heißt, dass du spielen kannst. | Open Subtitles | ربما يمكنك تسجيل بعض الضربات ولاكن ذالك لا يعني بانه يمكنك لعب هذه اللعبة |
Aber vor allem kopiere ich nicht euren Führerschein... und verewige euren Namen in einer staatlich kontrollierten Datenbank. | Open Subtitles | لكن الأهمّ من ذالك, لا أنسخ رخصة قيادتكم.. ولا أضع اسمكم في بنك معلومات تراقبه الدولة. |
Ich hab gesagt, ich will nicht, dass ich ihn will. Das heißt aber nicht, dass ich nicht haben will, | Open Subtitles | ذالك لا يعني انني لا اريده, وانا لا اريده |
Deswegen soll sich Andrea aber nicht meinen Krabbencocktail schnappen. Und die Viecher vielleicht auch noch massiert. | Open Subtitles | لكن ذالك لا يعني انني اريد اندريا أن تأخذ الروبيان من صحني وت تعمل له مساج |
Die Wahrheit ist, nur weil jemand perfekt ist, heißt das nicht, er muss perfekt zu dir passen. | Open Subtitles | ذالك لا يعني انهم مناسبين لك اتعلمين, لو أن احداً وصف لي والدك |
Du hast recht! Ich muss es ihr nicht sagen. Ich zeig es ihr. | Open Subtitles | اذا رأتها من تلقاء نفسها, بعد ذالك لا تستطيع الغضب مني, اليس كذالك؟ |
Ich wäre mir da nicht so sicher. | Open Subtitles | لا تعتمدِ على ذالك لا نريد ان يخيب أملك |
Nein. Nein, ich sollte das nicht. | Open Subtitles | لا, لا, لا يجب علي ذالك لا استطيع |
Das heißt aber nicht, dass man nicht danach greifen sollte. | Open Subtitles | ذالك لا يعني أنك لا تستطيع بلوغة |
Ich hoffe Ihr meint damit nicht auch die, die in diesem Moment essen? | Open Subtitles | أَتمنّى ان لا تعني ذالك لا. |
Wir werden nicht so mürrisch. | Open Subtitles | مع ذالك لا ترانا حادي الطبع |
Ich habe es im Kopf und kann es nicht mehr vergessen! | Open Subtitles | انها لم تفعل ذالك لا استطيع |
Das ist nicht gut. | Open Subtitles | ذالك لا يبشر بالخير. |