Nun, es ist leicht das zu sagen, wenn man auf dieser Seite der Waffe steht. | Open Subtitles | هذا سهل عليك لتقوله الوقوف في ذلك الجانب من المسدّس |
Und was hast du auf dieser Seite der Stadt gesucht? | Open Subtitles | حقاً؟ وماذا كنت تفعلين في ذلك الجانب من المدينة؟ |
Die Confederados würden sie gerne von besagter Ladung befreien aber wir sind nicht willkommen auf dieser Seite der Grenze. | Open Subtitles | الكونفيدراليون يريدون أن يبعدوهم عن شحنتهم، ولكنّ ليس مرحبٌ بنا في ذلك الجانب من الحدود. |
So schwer ist es, Menschen zusammenzubringen von dieser Seite des Raumes mit denen auf jener Seite des Raums. | TED | هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة. |
Es ist irgendwie so als hätte "Hello Kitty" den "Disney Channel" gegessen und auf dieser Seite des Zimmers wieder ausgespuckt. | Open Subtitles | إنه كشخصية كرتونية في قناة ديزني في ذلك الجانب من هذه الغرفة |
Sie werden keine Atombombe brauchen, wenn sie uns auf dieser Seite des Flusses erwischen. | Open Subtitles | لن يكونوا بحاجة إلى تفجيرنا إذا حبسونا في ذلك الجانب من النهر. |
Auf dieser Seite des Portals war es nicht gerade ein Spaziergang. | Open Subtitles | -لم نكن فى نزهة فى ذلك الجانب من البوابة |
Laut dieser Karte ist die nächste Stadt 32 Kilometer landeinwärts auf dieser Seite des Flusses. | Open Subtitles | ... حسب هذه الخريطه , اقرب قريه تبعد 20 ميل , وتقع . في ذلك الجانب من النهر |