Mein ganzes Leben dachte ich, mein Vater wäre in dem Feuer gestorben, doch jetzt weiß ich, wer er ist, und er ist am Leben. | Open Subtitles | كنت أعتقد طوال حياتي أن والدي مات في ذلك الحريق و لكن الآن أنا أعرف من هو و أعرف أنه على قيد الحياة |
Mein ganzes Leben dachte ich, ich schulde dir etwas, weil du mich als Kind aus dem Feuer zogst. | Open Subtitles | أتعلم، على مرّ حياتي، شعرتُ وكأني أدينُ لك بشيء ما لأنكَ أنقذتني من ذلك الحريق |
2 Brandstiftungsermittler haben das Feuer für unbedenklich erklärt. | Open Subtitles | محققي إحراق ممتلكات عمدا أعطوا ذلك الحريق شهادة على سلامته و صحته يا آرتي |
Wir wissen, dass das Feuer kein Unfall war. | Open Subtitles | ماهو واضح لدينا ان ذلك الحريق لم يكن حادثاً |
Viele Dinge liefen schief in diesem Feuer. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأخطاء في ذلك الحريق |
Er hängt hier rum seit seine Frau in diesem Feuer gestorben ist. | Open Subtitles | إنّه يأتي إلى هنا كثيراً منذ أن توّفت زوجته في ذلك الحريق |
- der auch bei dem Brand starb. - Andere Verdächtige? | Open Subtitles | ولقد قتلت كارولين مع رجل اخر في ذلك الحريق |
Nun, ich erzähle dir etwas über dieses Feuer. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا بشأن ذلك الحريق |
Mein ganzes Leben dachte ich, ich schulde dir etwas, weil du mich als Kind aus dem Feuer zogst. | Open Subtitles | كما تعلم ، حياتي بأكلمهـا، شعرتُ كمـا لو أنني أدينُ لك بشيء مـا لأنك أخرجتني من ذلك الحريق عندمـا كنا صغارًا |
Seine Lungen sind immer noch verkorkst von dem Feuer. | Open Subtitles | ما زالت رئتاه متأثره من ذلك الحريق |
Ich dachte, ich würde in dem Feuer sterben. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنني كنت سأموت في ذلك الحريق |
Die Polizei vermutet Brandstiftung hinter dem Feuer, in dem 100 Menschen umkamen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} .. تتوقّع الشرطة أن هناك شيء خطير من جراء ذلك الحريق الذي أودى بمئات الأشخاص يوم الجمعة الماضية |
Bevor du fragst, das Feuer hatte nichts mit mir zu tun. | Open Subtitles | و قبل أن تسألي ذلك الحريق لم يكن لي دخل به |
Und er ging vor und zurück und vor und zurück und er wurde immer und immer und immer und immer wieder geschockt, bis das Feuer aus war und dann, war er zurück am Hang, erschöpft. | Open Subtitles | وذهب ورجع مرات عديدة وتم صعقه مرات عدة حتى أحمد ذلك الحريق |
Sag mir was passiert ist. Hast du das Feuer gelegt? | Open Subtitles | هل أنت من تسبب في نشوب ذلك الحريق ؟ |
das Feuer wurde mittlerweile als Unfall bewertet. | Open Subtitles | ذلك الحريق تم إسناد سببه إلى حادث |
Sie kann unmöglich für vier Stunden in diesem Feuer gewesen sein. | Open Subtitles | لذا من المستحيل أنها كانت في ذلك الحريق لمدة أربع ساعات |
"Ja, es war schrecklich, als wir alles in diesem Feuer verloren haben, aber es ist | TED | "صحيح,كان ذلك مُدمراً عندما خسرنا كل شيء في ذلك الحريق, |
Aber ich wusste, dass ich noch derselbe Idiot, wie vor dem Brand war, auch wenn das keiner wahrhaben wollte. | Open Subtitles | لَكنِّي عَرفتُ بأنّني الشخص نفسه اللذي كُنْتُه قبل ذلك الحريق |
Also, bei dem Brand, da herrschten mildernde Umstände. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك الحريق .. كان له ظروفه |
Das passierte auch nicht bis ich dieses Feuer legte. | Open Subtitles | ...ولم يفرّقنا أي شيء حتى أضرمت ذلك الحريق |
Dann brach im Diogenes dieses Feuer aus und... | Open Subtitles | ومن ثم حدث ذلك الحريق في داياجونيز .. |