Doch dieses Gefühl der Verwirrung ist elementar in der zeitgenössischen Kunst. | TED | لكن ذلك الشعور المحير , هيكلي للفن المعاصر. |
Und Hoffnung ist der Punkt, an dem wir, Aarons Freunde, ihn im Stich gelassen haben, weil wir zuließen, dass er dieses Gefühl der Hoffnung verliert. | TED | والأمل هو الشئ الوحيد بالنسبة لنا، أصدقاء آرون، الذي خذلناه فيه،لأننا تركناه يفقد ذلك الشعور بالأمل. |
Ich werde nun die Geschichte einer Freundin stehlen, einer bosnischen Freundin, über ihre Erlebnisse, denn ich denke, es wird Ihnen näherbringen, wie es sich anfühlt. | TED | سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته. |
Ich weiß, wie es ist, dem Tod ins Gesicht zu blicken und... derjenige zu sein, der den Blick abwendet. | Open Subtitles | أعي ذلك الشعور حين تحملق بوجه الموت، وتكون مَن يرمش جفنه. |
Ich habe diese Gefühle in mir, die ich nicht... kontrollieren kann. | Open Subtitles | لدي ذلك الشعور الداخلي بأنني لا أستطيع.. لا أستطيع السيطرة. |
Und nun scheint es, dass ich leben werde, und ich will wissen, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | والآن يبدو أني لن أفعل، وأريد معرفة ذلك الشعور |
Ich werde das Gefühl nicht los, ich sollte ihn ihm geben. | Open Subtitles | لدي ذلك الشعور دائم بأنه كان ينبغي أن أعطيه إياه |
Al, ich habe so ein Gefühl, dass heute mein Glückstag ist. | Open Subtitles | أتعرف يا آل ؟ هذا الصباح ، راودني ذلك الشعور أن كل شيء سيأتي في صالحي |
dieses Gefühl vollkommener Freiheit habe ich seitdem nicht mehr verspürt. | TED | ذلك الشعور بالحرية المطلقة، لم أشعر به من قبل. |
Ich weiß nur: Wenn dieses Gefühl kommt, dann treibt es mich weiter. | Open Subtitles | أعرفُ أنه عندما يأتيني ذلك الشعور أنتِ تعلمين , عندها التجوّل سيأخذني |
Wenn du mal erwachsen bist und selbst Kinder hast dann hoffe ich nicht, dass du es je selbst erleben musst, wie es sich anfühlt seine Kinder nicht beschützen zu können. | Open Subtitles | آمل أنّك لا ينتابك ذلك الشعور بأنّك أخفقت في حماية أبنائك |
Aber nach einer Weile könnte es dir nicht gefallen, wie es sich anfühlt. | Open Subtitles | و لكن من الممكن ان لا يعجبك ذلك الشعور بعد فتره قصيره كلير، |
Du sollst wissen, wie es sich anfühlt, wenn jemand kommt und dir deinen Vater wegnimmt. | Open Subtitles | أودّك أن تجرّب ذلك الشعور حين يحرمك أحدهم من أبيك |
Du weißt, wie es ist. Da war nichts und dann war es da,... | Open Subtitles | تعرفين ذلك الشعور ليسهنالكشيء، |
Um zu sehen, wie es ist. | Open Subtitles | تعلمين، كي تختبري ذلك الشعور فحسب |
Und jetzt ist klar, dass du diese Gefühle nicht erwiderst. | Open Subtitles | ومن الواضح أنكِ لاتبادلينيّ ذلك الشعور |
Und jetzt ist klar, dass du diese Gefühle nicht erwiderst. | Open Subtitles | ومن الواضح أنكِ لاتبادلينيّ ذلك الشعور |
Ich weiß, ich bin albern, aber du weißt einfach nicht, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | أعلم أنّي تافهة، لكن أنتَ فقط لا تعلم ما هو ذلك الشعور |
Und glaube es oder nicht, ich weiß genau, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | وسواء صدقتي ذلك أم لا، فأنا أعرف ذلك الشعور جيداً |
Immer wenn ich hinausgehe, habe ich das Gefühl, Sie sind weg, wenn ich wiederkomme. | Open Subtitles | كل مرة أغادر، يتولد عندي ذلك الشعور أنه عندما أعود، أجدك وقد رحلت |
Und dann fängt man an, so ein Gefühl zu haben... dass man vielleicht doch ein größerer Star werden könnte. Man will dies, man will das. | Open Subtitles | عندها يأتيك ذلك الشعور بأنه ربما تود أن تصبح نجما أكبر |
An diesem Gefühl der Hoffnung werden wir festhalten und werden dafür kämpfen, so aussichtslos die Schlacht auch aussieht. | TED | ذلك الشعور بالأمل، سنتمسك به، وسنحارب من أجله، مهما كات تبدو هذه المعركة مستحيلة. |