Sie denken, dass das Ding, welches versucht hat Sie von der Straße zu drängen... | Open Subtitles | أتعتقدون أنّه قد يكون ذلك المخلوق الذي حاول الاصطدام بكم؟ |
Diese Mauer, damit wollen sie das Ding raushalten? | Open Subtitles | ذلك الجدار، هل هو لإبقاء ذلك المخلوق خارجا؟ |
Dennoch scheine ich diese Kreatur immer noch zu spüren, als würde sie mir irgendwo auflauern, hinterlistig und gemein. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت، أشعر دوماً وكأن ذلك المخلوق مختبئا في مكان ما بالقرب |
(Beckett) Schon, aber das ist kein Grund, diese Kreatur zu treffen. | Open Subtitles | من المحتمل،لكن ذلك ليس بسبب لمواجهة ذلك المخلوق. |
Sie wissen nicht, ob dieses Ding überhaupt existiert. | Open Subtitles | لا تعرفين حتى إن كان ذلك المخلوق موجوداً حتى |
Wir werden Sie jagen. Und wir werden Sie dazu bringen und die Kreatur zu übergeben, die Sie gekidnappt haben. | Open Subtitles | سنطاردك وسنجبرك على تسليم ذلك المخلوق الذي اختطفته |
Er kann froh sein, dass er die Begegnung mit dieser Kreatur überlebt hat. | Open Subtitles | حسبما سمعت، كان محظوظاً للنجاة من ذلك المخلوق. |
das Ding hat überall Anhänger. Sie unterwandern die Stadt. | Open Subtitles | ذلك المخلوق لديه أتباع في كل مكان، لقد تسللوا للمدينة بأسرها. |
Wir werden das Ding töten, das dir das angetan hat. | Open Subtitles | سنقوم بقتل ذلك المخلوق الذي فعل هذا بكِ |
das Ding jagt nun bei Tageslicht. | Open Subtitles | ذلك المخلوق يصطاد فى وضح النهار. |
Im Hubschrauber sind genug Waffen, um das Ding zu töten. | Open Subtitles | توجد ذخيرة كافية في "سي ستاليون" لقتل ذلك المخلوق. |
Tut mir leid. Nur bedeutet mir diese Kreatur sehr viel. | Open Subtitles | آسفة، ولكن ما في الأمر أن ذلك المخلوق يعتبر صفقتاً رابحة بالنسبة لي |
Was, wenn diese Kreatur hier dafür da ist, ein ganz neues Paradigma unserer Lebensvorstellung zu kreieren? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك المخلوق الذي تعثرنا فيه جاء ليصنع نموذج جديد تماماً، من أجل فهمنا للحياة نفسها؟ |
diese Kreatur zerquetscht dich, ohne sich anzustrengen. | Open Subtitles | ذلك المخلوق يمكن أن يسحقك دون مجهود |
diese Kreatur, was auch immer zum Teufel das war, hätte uns fast alle umgebracht. | Open Subtitles | ذلك المخلوق مهما أن كان بحق الجحيم ! كاد على وشك الفتك بكل واحداً منا |
Willst du sagen, dieses Ding wird heute Abend dort sein? | Open Subtitles | أتعني أنّ ذلك المخلوق سيكون طليقاً هنا الليلة؟ |
Willst du sagen, dieses Ding wird heute Abend dort sein? | Open Subtitles | أتعني أنّ ذلك المخلوق سيكون طليقاً هنا الليلة؟ |
Wir haben dasselbe Geräusch gehört, kurz bevor dieses Ding auf uns zugesprungen ist. | Open Subtitles | لقد سمعنا الصوت ذاته تمامًا قبل هجوم ذلك المخلوق علينا |
Und wir werden Sie dazu bringen, die Kreatur herauszugeben, die Sie entführt haben. Ist das deutlich genug? | Open Subtitles | وسنجبرك على تسليم ذلك المخلوق الذي اختطفت ، أهذا واضح كفاية ؟ |
CHLOE: Jimmy kann froh sein, dass er die Begegnung mit dieser Kreatur überlebte. | Open Subtitles | ممّا سمعت، كان محظوظاً بنجاته من ذلك المخلوق. |
das Wesen, weswegen wir herkamen, besitzt keinerlei Kräfte. | Open Subtitles | ذلك المخلوق الذى جئنا هنا لة ليس لة قوة مطلقاً , لاشئ |
Alle Militärischen einheiten die auf die Jagd nach der Kreatur geschickt wurde, sind zurückgerufen worden wegen dem hohen risiko einer Infektion. | Open Subtitles | جميع القوات نفرت لكى تطارد ذلك المخلوق و تأسره .. و قد حذرت الجميع من خطر العدوى |