"ذلك الولد" - Translation from Arabic to German

    • Der Junge
        
    • den Jungen
        
    • Dieser Junge
        
    • diesem Jungen
        
    • diesen Jungen
        
    • der Bursche soll
        
    Nun, wenn du auf mich gehört hättest, wäre Der Junge hingerichtet worden. Open Subtitles حسناً، لو كنت قد استمعت لي لكان ذلك الولد قد أعُدم
    Der Junge hat sich in einem Stall versteckt. Open Subtitles فقط ، مزحة او خدعة لاختفاء ذلك الولد في الحضيرة
    Ich habe viele Tränen vergossen und viel für den Jungen geopfert. Open Subtitles أنا بكيت على ذلك الولد ولقد ضحيت على ذلك الولد
    Sie retten den Jungen, den McLeach entführt hat... Das stimmt. Open Subtitles أووه, سوف تنقذوا ذلك الولد الذفه ماكليش صحيح؟
    Dieser Junge ist dein Besuch... und wenn er das Tischtuch mitessen will, dann darf er das, hörst du mich? Open Subtitles ذلك الولد فى رفقتك وإذا أراد أن يأكل مفرش المائدة فستسمحين له بذلك
    Besser noch, da ist Dieser Junge, von dem ich hörte, dass er mich mag. Open Subtitles و الأروع, أن هناك ذلك الولد الذي سمعت أنه مُعجب في
    Was genau ist das Problem mit diesem Jungen aus der Schule? Open Subtitles ما هى نوعية المشاكل التى تصادفك مع ذلك الولد فى المدرسه ؟
    Wissen Sie, ich bin schon sehr lange im Gefängnis, aber wollen Sie mit diesen Jungen wirklich in einem Restaurant rummachen? Open Subtitles كنت في السجن لوقت طويل هل ستمارسين الجنس مع ذلك الولد في المطعم؟
    Der Junge hat sich in einem Stall versteckt. Open Subtitles لا يهم فقط ، مزحة او خدعة لاختفاء ذلك الولد في الحضيرة
    Das Gleiche, was auf dem Hocker stand,... ..den Der Junge nahm, um sich aufzuhängen. Open Subtitles نفس واحد وجدوا على المقعد ذلك الولد البورتوريكي كان يشنق نفسه.
    Trotzdem hat Der Junge Recht. Du hättest großen Ärger bekommen können. Open Subtitles على الرغم من ذلك, الولد مُحق كنت ستواجه مشكلة.
    Der Junge sollte aufräumen und den Rasen mähen. Open Subtitles أخبرتُ ذلك الولد أن يضْع ذلك الخرطومِ بعيداً وأن يقَطعَ ذلك العشبِ.
    Der Junge kam vom rechten Weg ab und wir verloren ihn an den Teufel. Open Subtitles ذلك الولد إبتعد عن الطريق وفقد إلى المظلم الواحد.
    den Jungen muss ich zum Reden kriegen. Open Subtitles من أكثر دهاء من الآخر, هااا؟ لازال يتوجب علي جعل ذلك الولد بالحديث, هاا؟
    Ich wusste, James Wakeley würde wieder auftauchen so wie ich wusste, dass die Kugel, die den Jungen traf immer weiterfliegen würde. Open Subtitles لقد عرفت ان جبمز ويكلي سيظهر مثلما عرفت عندما اصابت تلك الرصاصة ذلك الولد انها ستواصل رحلتها
    Finden Sie mehr über den Jungen heraus. Open Subtitles ترى الذي ما عدا بأنك يمكن أن إكتشف حول ذلك الولد.
    Dieser Junge ist eine Gefahr für dich. - Lad ihn nicht wieder ein. Open Subtitles ذلك الولد خطر عليك لا تقومي بدعوته الى هنا مجدداً
    Ich werde vergessen, wie ich diese Treppen hinaufgegangen bin und sah.... Es war kein Traum, oder? Dieser Junge. Open Subtitles أو أن الروس كانوا في أي مكان قريب من هنا لم يكن حلما، كان ذلك؟ ذلك الولد
    Vorhin kam Dieser Junge Wieder in den Laden. Open Subtitles ذلك الولد كان في الدكان في الصباح
    Sie waren der in dem schwarzen Truck. Sie wollten, dass ich es diesem Jungen besorge. Open Subtitles أنتَ الذي كنتَ بالشاحنة السوداء و أردتني أنّ أضاجعَ ذلك الولد
    Doch, ein Gespräch mit diesem Jungen. Open Subtitles لا شيء بالتحديد. بلا, تحدثت مع ذلك الولد.
    - Ich will diesen Jungen schützen. Open Subtitles أنت لا تفهم. أحاول أن أحمي ذلك الولد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more