"ذلك بدأ" - Translation from Arabic to German

    • begann
        
    Es begann also in der ersten Nacht, in der Sie dort gearbeitet haben? Open Subtitles إذآ ذلك بدأ يحدث لك منذ أول يوم للعمل لك هناك؟
    Alles begann als unsere Eltern beschlossen haben , dass wir etwas frische Luft gebrauchen könnten. Open Subtitles كل ذلك بدأ عندما قرر والدينا ان نقوم ببعض التغيير
    Und dann begann er zu reden, aber in einer unverständlichen Sprache. Open Subtitles .... و بعد ذلك بدأ فى الكلام .و لكن بلغة لم أستطع فهمها
    Das alles begann mit Johannes Vanderbilt. Open Subtitles وكل ذلك بدأ مع يوهانس فاندير بلت
    Heute haben wir die Hälfte... und die Talfahrt begann mit Harriets Tod. Open Subtitles الجميع يعرف أن ذلك بدأ بعد وفاة شقيقتي
    Ein Jahr danach begann er Dinge zu vergessen. Open Subtitles بعد سنة من ذلك بدأ ينسى الامور
    Dieser Tag begann wie jeder andere. Open Subtitles يوم العمل ذلك بدأ كمثل كل يوم
    Danach begann der IWF einige Länder darin zu bestärken, ihre Schulden neu zu verhandeln, anstatt neues Geld aufzunehmen. Das geschah zumindest mit relativ kleinen Schuldnern wie der Ukraine oder Pakistan, so dass damit nicht das gesamte System gefährdet werden konnte. News-Commentary جاءت أولى الصدمات الكبرى مع تخلف روسيا عن السداد وتخفيضها لقيمة عملتها في أغسطس من عام 1988. بعد ذلك بدأ صندوق النقد الدولي في تشجيع بعض الدول على الدخول في مفاوضات لإعادة جدولة ديونها بدلاً من السعي وراء عمليات تمويل جديدة، وعلى الأخص إذا كانت من الدول ذات القروض الصغيرة مثل أوكرانيا وباكستان. وبهذا لا يتعرض النظام بالكامل للخطر.
    Das begann alles, als Jonas an Bord kam. Open Subtitles كلّ ذلك بدأ منذ جاء (جوناز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more