Und wenn man es richtig macht, werden die Menschen eigentlich die Veränderung begrüßen, und wenn man es richtig macht, wird es den Menschen sogar gefallen. | TED | وان فعلت ذلك بشكل صحيح سيتبنى الأشخاص هذا التغيير حتى انهم سيعجبون بالتغيير |
Machen Sie es richtig. | Open Subtitles | افعل ذلك بشكل صحيح وافعله بسرعة |
Du willst das richtig machen, oder? Wovon redest du? | Open Subtitles | شرك، انتظر، أنت تريد أن تفعل ذلك بشكل صحيح |
Nein. Wir wollen das richtig anstellen. Wir greifen ihn uns selbst. | Open Subtitles | كلا، إن أردنا فعل ذلك بشكل صحيح فسنأخذه بأنفسنا |
Hab ich gerade richtig gehört? | Open Subtitles | أعتذر . هل ... هل سمعتُ ذلك بشكل صحيح ؟ |
Macht es richtig. | Open Subtitles | افعلوا ذلك بشكل صحيح |
Wir haben ihn. Machen wir es richtig. | Open Subtitles | دعنا نعمل ذلك بشكل صحيح |
Wenn es die wirklich gibt und sie das richtig liest... | Open Subtitles | حسناً، لو كانت حقيقية ولو أنها قرأت ذلك بشكل صحيح |
Gudat? Hab' ich das richtig betont? | Open Subtitles | هل قلت ذلك بشكل صحيح |
Spreche ich das richtig aus? | Open Subtitles | هل أنا أقول ذلك بشكل صحيح ؟ " - |
- Mach ich das richtig? | Open Subtitles | هل افعل ذلك بشكل صحيح ؟ - بالكاد - |
Mein Gott. - Greg Merriles, hab ich das richtig ausgesprochen? | Open Subtitles | (جريج ميريلز)، هل نطقتُ ذلك بشكل صحيح ؟ |