Nur, weil man etwas nicht mag, heißt das nicht, dass es nicht hilft. | TED | فقط لأنك لا تحبها ذلك لا يعني أنها لا تساعدك. |
Nur weil ein Mann Ihnen keinen Drink anbietet, Hastings, heißt das nicht, dass er anderer Verbrechen schuldig ist. | Open Subtitles | ذلك لأن الرجل لم يقدم لنا شراب ذلك لا يعني انه ملام بجرائم أخرى |
Aber das bedeutet nicht, dass wir Wähler von unseren Politikern keinen Mut fordern können. | TED | ولكن ذلك لا يعني أننا الناخبون لا يمكننا مطالبة قادتنا السياسيين بالشجاعة. |
das bedeutet nicht, dass er verlieren wollte. | TED | لكنّ ذلك لا يعني بأنّه قد خسرَ متعمّداً. |
Man übersieht sie leicht, aber das heißt nicht, dass sie nicht wichtig sind. | TED | من السهل التغاضي عنها، ولكن ذلك لا يعني أنها غير مهمة. |
Hört mal, nur weil ihr euch schuldig fühlt, bedeutet das nicht, dass ihr Millionen von Dollar verschenken sollt. | Open Subtitles | اسمعا، لمجرّد أنّكما تشعران بالذنب ذلك لا يعني أنّ عليكما إهدار الملايين من الدولارات. |
Das heißt aber nicht, dass Sie es nicht versuchen sollen. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني انه يجب ان تتوقف عن المحاولة |
Süße, du wurdest verletzt. Das bedeutet aber nicht, dass du jetzt aufhörst, es weiter zu versuchen. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد تأذيتي ولكن ذلك لا يعني أمتناعكِ عن المحاولة |
Hey, nur weil die Leute normalerweise keine Klaviere in ein Hausboot stellen, heißt das nicht, dass es keine gute Idee ist. | Open Subtitles | فقط لأن الناس عادتاً لا يضعون البيانو في منازل من قوارب ذلك لا يعني بإنها فكرة ليست جيدة ، أليس كذلك ؟ |
Wisst ihr was, nur weil ich in Indien bin, heißt das nicht, dass ich keine Halloween Party schmeißen kann. | Open Subtitles | هل تعلمون حتى لو كنت الهند ذلك لا يعني انني لا استطيع اقامة حفلة الهالوين |
Nur weil dieser Typ hinter Unterlagen her war, heißt das nicht, das es um den Fall deiner Mutter geht. | Open Subtitles | فقط لأنّ هذا الرجل كان يسعى خلف ملفات، ذلك لا يعني أنّه كان يسعى خلف ملف قضيّة أمّكِ. |
Drinks ausgibst, heißt das nicht, dass ich mich ausziehen werde. | Open Subtitles | تشترين لي الشراب ذلك لا يعني أنه سيغمى علي. |
das bedeutet nicht, dass alle genau das Gleiche tun, weil wir finanziell eigenltich mehr tun müssen, um den ärmsten Ländern zu helfen, aber es bedeutet, dass die Bedürfnisse aller Bürger der Erde | TED | ذلك لا يعني بالضرورة أن يفعل الجميع الشئ ذاته، لأنه في الحقيقة في إمكاننا فعل المزيد مادياً، لمساعدة الدول الفقيرة، و لكن ما يعنيه أنه هناك إهتماماً متوازياً لإحتياجات مواطني |
Alles klar, aber das bedeutet nicht, dass ihr euch nicht treffen sollt. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لا يعني أنهُ منَ الخطأ الاجتماع بهِ |
Der Bär macht vielleicht Winterschlaf, aber das bedeutet nicht, dass er zusieht, wie ihm der Honig gestohlen wird. | Open Subtitles | قد يكون الدب في حالة سبات، لكن ذلك لا يعني أنه سيدع عسله يسرق. |
das heißt nicht, dass das Multiversum nicht existiert. | TED | ذلك لا يعني أن الكون المتعدد لا وجود له. |
das heißt nicht, dass du was hast. Keine voreiligen Schlüsse. | Open Subtitles | ذلك لا يعني بأن لديك أي شيء لا تستبق الأحداث |
das heißt nicht, dass ich nicht schwanger bin, ok? | Open Subtitles | إذا قال اني لست حبلى ذلك لا يعني بأنني لن أحبل |
Also, nur weil einige meiner Leute in der Vergangenheit in Schwierigkeiten geraten sind, bedeutet das nicht, dass sie jetzt in Schwierigkeiten stecken. | Open Subtitles | ليس بسبب أنّ أحدًا من أشخاصي قد كان في مشاكل بالماضي، فإنّ ذلك لا يعني أنّهم في مشاكل الآن. |
Nur weil ich dich gefeuert habe, Charlie, bedeutet das nicht, dass ich dich nicht von ganzem Herzen liebe. | Open Subtitles | فقط لأنني طردتك يا (تشارلي) ذلك لا يعني انني لا احبك من كل قلبي |
Mona mag in Sicherheit sein, das heißt aber nicht, sie hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | "مونا" ربما تكون آمنة، لكن ذلك لا يعني أن ليس لها يد في ذلك |
Das heißt aber nicht, dass ich nicht mehr stinksauer auf dich bin. | Open Subtitles | كل ذلك لا يعني أنني لست مستاءاَ منك إلى الان |
Das bedeutet aber nicht, dass sein Tod einer deiner Blutpunkte ist. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أن موته مُتعلق ببقع الدماء والأمور الخارقة للطبيعة |
Das bedeutet aber nicht, dass sie etwas falsch machen. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنهم يقومون بشيء خاطيء أو أنهم قاموا بالأعمال المتطرفة |