Aber Das war nicht genug. Du wolltest nicht gehen, trotz kommender Krankheit. | Open Subtitles | ،ومع ذلك لم يكن كافياً أنت لم تتحرك بالرغم من مرضك |
Das war nicht ungewöhnlich, im Gegenteil: Vor allem im Umfeld bedrohter Wälder gibt es gutes Mobilfunknetz. | TED | قيل لنا أن ذلك لم يكن استثنائيًا، وهذا بوجه خاص على هامش الغابات الأكثر عرضة للخطر. |
Ich weiß, Das war nicht nett, und es tut mir leid, aber in diesem Moment haben manche von uns etwas gefühlt. | TED | وأعرف أن ذلك لم يكن محبّذاً وأنا آسفٌ على ذلك. ولكن في تلك اللحظة شعر بعضنا بشعور ما. |
Das war kein Akt unserer nationalen Politik. | Open Subtitles | ذلك لم يكن تصرف السياسية الوطنية .... مازال هناك العديد من البدائل القائمة |
Wenn ich zurückblicke, wissen Sie, auf das, was geschehen ist von damals bis heute, hier, die letzten 10, 15 Jahre, da sehe ich, dass sich die meisten Arbeiten um drei Themen drehen. Aber Das war keine Absicht. | TED | عندما أنظر إلى الخلف, تعلمون, على ما حدث بين ذلك الوقت و الآن , هنا, في ال10 ، 15 سنة الماضية، أستطيع رؤية أن معظم الأعمال تدور حول ثلاثة مواضيع, لكن ذلك لم يكن متعمداً. |
Ich habe mein Bestes getan als alleinerziehende Mutter und es war nicht immer leicht, und ich würde empfehlen, den Krautsalat direkt auf den Sloppy Joe zu tun, denn so ist es köstlich! | Open Subtitles | بذلت جهدي في تربيتكم وحدي ، ذلك لم يكن سهلاً وأنصحكم بوضع الكرنب فوق الشطائر لجعلها أشهى |
Nicht, dass das nicht richtig gerockt hat, Herr Kent, aber ich habe keine Ahnung, wie Sie so schnell einen Ersatz finden wollen. | Open Subtitles | الموضوع ليس أن ذلك لم يكن مؤثراً سيد كنت لكن ليس لدي فكرة كيف سوف تجد البديل بسرعة |
Aber Das war nicht gut genug. Sie mussten auch Ohren haben. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن جيدا بما فيه الكفاية لهم كانوا يريدون أن يكونوا محط أذان العالم أيضا |
Aber Das war nicht so schlimm, denn ein Theaterbesitzer in Memphis, Tennessee, sah die Fotos und bot Jenny einen Job als Sängerin an. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن الأسوأ لأن مالك مسرح فى ممفيس، تينيسى |
Sie ist völlig durchgeknallt. Das war nicht deine Schuld, ok? | Open Subtitles | لقد فقدت عقلها , ذلك لم يكن خطأك , برغم ذلك .. |
Sie ist völlig durchgeknallt. Das war nicht deine Schuld, ok? | Open Subtitles | لقد فقدت عقلها , ذلك لم يكن خطأك , برغم ذلك.. |
Nein, Das war nicht Liebe. Das war reiner Sex. | Open Subtitles | كلا، ذلك لم يكن غراماً وإنما مجرد معاشرة |
Ich nehme an, Das war nicht die Rede, die Sie halten wollten. - Nein, nicht ganz... | Open Subtitles | أعتق أن ذلك لم يكن الخطاب اعتزمت اعطاءك اليوم بعد الظهر |
Die Fesseln waren zu locker. Das war nicht deine Schuld. | Open Subtitles | إنظري، قيود السجين فُكت ذلك لم يكن خطأكِ |
Das war kein Schmerz auf deinem Gesicht, das war Angst. | Open Subtitles | ذلك لم يكن ألم عينين، ولكنه خوف |
Das war kein normaler Exorzismus. | Open Subtitles | ذلك لم يكن طقس طرد أرواح طبيعي |
- Ich fürchte, das ist nicht möglich. - Das war keine Bitte. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك ليس ممكنا- ذلك لم يكن طلبا - |
Aber Das war keine Liebe. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن حباً |
Sie sagte, es war nicht Liebe, sondern nur Mitgefühl, und vielleicht stimmt das. | Open Subtitles | ،وقالت أنّ ذلك لم يكن حباً بل شفقة ،وربما كانت كذلك |
Und als ob das nicht schon genug wäre, begleitete mich ein Soldat, der jedesmal anfing zu zittern, wenn mein Asthma mich zum Husten brachte. | Open Subtitles | و كأن ذلك لم يكن كافيا، لقد كنت أرتحل مع جندي كان يصاب بالهلع كلّما اضطرني الرّبو للسعال |
Ich weiß, dass es nicht einfach war, während ich fort war. | Open Subtitles | انا اعلم ذلك لم يكن الامر سهلاً عندما كنت بعيداً |
- fast auf dem Schoß gesessen. - Das war gruslig. | Open Subtitles | ذلك لم يكن مخيف نعم، لقد كان مخيف |
das war nichts für mich, darum hab ich mir was anderes ausgesucht. | Open Subtitles | و لكن ذلك لم يكن لي ، لذا اخترت مهنة اخري |
- Das war gar nicht schlimm, oder? | Open Subtitles | ذلك لم يكن مؤلماً اليس ، كذلك ؟ |
Das war aber nicht das Einzige, was Sie vor mir geheim gehalten hatten. | Open Subtitles | ذلك لم يكن الشيء الوحيد الذي كنتَ تخفيه عنّي |