| Und dann hätten wir von hier verschwinden können, zu unserem neuen Leben. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا أن نهرب من هنا، ليكون عندنا حياة جديدة |
| Wenn nicht, können wir ihn abschieben. | Open Subtitles | يحتمل أنه لم يفعل ذلك يمكننا أن نخرجه من البلدة لهذا السبب |
| Und bis morgen Nacht, wenn diese Dinger wieder auftauchen, wird sie eine ganze Gemeinde haben und dann können wir anfangen, uns darüber Sorgen zu machen, wen sie opfern wird, damit sich die Lage bessert. | Open Subtitles | ، سيكون لديها حشد وبعد ذلك يمكننا أن نبدأ بالقلق حول من ستضحي به لتحسن الوضع كله |
| Wir können es erreichen! | TED | يمكننا أن نفعل ذلك. يمكننا أن نفعل ذلك! |
| Die Entscheidung, diesem Moment stur optimistisch zu begegnen, kann unserem Leben einen Sinn geben. So können wir unseren Teil dafür tun, um die Zukunft zu erschaffen, die wir uns aussuchen. | TED | اختيار مواجهة هذه الأزمة بتفاؤل وعزم يمكن أن يملأ حياتنا بالمعاني والأهداف، وبفعل ذلك يمكننا أن نضع أيدينا على قوس التاريخ ونقوم بثنيه ناحية المستقبل الذي نختاره. |
| Warum stellen wir uns nicht selbst, dann können wir im Knast verrotten, bis die Pole gefrieren. | Open Subtitles | لماذا لا نسلم أنفسنا بعد ذلك يمكننا أن نتعفن في السجن حتى يتجمد القطبين - أنا كنت فقط أفكر - |
| Dann können wir beide überall hin. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا أن نذهب إلى أيّ مكان. |
| Dann können wir ihn holen. | Open Subtitles | بعد ذلك يمكننا أن نأتي به الى هنا |
| Dann können wir ihn holen. | Open Subtitles | بعد ذلك يمكننا أن نأتي به الى هنا |
| Also, wenn das nun das ist, dann können wir das machen. | Open Subtitles | حسناً، إذن... وبناءاً على ذلك يمكننا أن نثبت هذا |
| Nun können wir entsprechend damit umgehen. | Open Subtitles | وبعدما فعلنا ذلك يمكننا أن نقرر كيف نتعامل معه -نحن؟ |
| Wenn wir bei unseren Regeln innovativ bleiben und diese insbesondere in dem Sinn entwickeln, dass wir zu Regeln zum Ändern von Regeln kommen, so dass wir nicht bei schlechten Regeln stehen bleiben, dann können wir mit dem Fortschritt fortfahren und die Welt zu einem wahrhaft besseren Ort machen, so das Leute wie Nelson und seine Freunde nicht länger unter Strassenlaternen studieren müssen. | TED | وإذا استطعنا الحفاظ على الابتكار في فضائنا من القواعد ، والابتكار لا سيما في الشعور لايجاد قواعد لتغيير النظام ، حتى لا نتورط مع قواعد سيئة ، بعد ذلك يمكننا أن نواصل المضي قدما للامام لجعل العالم مكانا أفضل ، حتى أن ناس مثل نيلسون واصدقائه لا يقضوا وقت أطول للدراسة تحت ضوء الشوارع. |
| Und dann können wir von hier verschwinden. Zusammen. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا أن نرحل سوياً |
| Und dann können wir es versuchen. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا أن نجرب |