"ذهابًا" - Translation from Arabic to German

    • hin und
        
    Wissen Sie, wie oft man hin und her laufen kann, bevor ein Zug kommt? Open Subtitles كم مرّة يُمكن لكّل منهما أن يقطع المسافة ذهابًا وإيابًا قبل مجيئ القطار؟
    Ja, der Arbeitsweg ist eine Stunde hin und eine Stunde zurück. Open Subtitles الذهاب للعمل يستغرق ساعة ذهابًا و ساعة للعودة، من المنزل
    Sie sendet Spannung in kleine Magnete in den Stöpseln. Die bewegen sich hin und her und so hört ihr. TED إنها ترسل تيارات كهربائية إلى المغناطيس في سماعات الأذن التي تهتز ذهابًا وأيابًا وتسمح لك بسماع الصوت.
    Sie verbrachte mehr Zeit bei der Arbeit und mit ihrer Familie, und weniger Zeit damit, zwischen den Notaufnahmen von Los Angeles hin und her zu pendeln. TED لقد كانت تقضي معظم وقتها في العمل ومع عائلتها وتقضي وقتًا أقل متنقلة ذهابًا وإيابًا بين غرف الطوارئ ولوس أنجلوس
    Mit einem tieferen Massenzentrum schwingt das Rad nur hin und her wie ein Pendel und hört dann auf. TED مع انخفاض مركز الكتلة، تتأرجح العجلة فقط ذهابًا وإيابًا مثل البندول، ثم تتوقف.
    Bestenfalls brauchen wir damit 40 Minuten, hin und zurück, über den Fluss. Open Subtitles أفضل تخمين أنّه سيتحمل لمدة.. 40دقيقة ذهابًا وإيابًا عبر النهر.
    Wir wissen, dass Sie hin und zurück nach Jalisco gereist sind. Open Subtitles نعلم بأنكِ كنت تترحلين من هاليسكو ذهابًا و إيابًا.
    Ich brauche nur das Zugfahrgeld für zwei zur Insel und Fährengebühren hin und zurück zum Festland. Open Subtitles كل ما احتاجه تغطية لتكاليف شخصان عبر الجزيرة ومركب يُقلنا ذهابًا وايابًا لليابسة
    Und dann, mit Blick auf den Plan, prüft man die ursprüngliche Idee, überarbeitet sie, und springt zwischen dem Plan und der Idee hin und her, bis man schließlich einen großartigen Plan hat. TED وبعدها وبوجود الخطة في دماغك، تعود لتتأكد من فكرتك مرة أخرى ومراجعتها ربما، وبعدها التأرجح ذهابًا وإيابًا بين الفكرة والخطة، الخطة والفكرة، وفي النهاية تأتي بخطة رائعة.
    Nach fünf weiteren Jahren hin und Her konnte die FDA davon überzeugt werden, dass kein Schaden für Menschen oder die Umwelt resultiert. TED واستغرق ذلك خمس سنوات أخرى ذهابًا وإيابًا ومرة تلو المرة لإقناع إدرة الغذاء والدواء بأن هذا لن يضر البشر، ولن يضر البيئة.
    Wie ein Zug, der hin und herfährt. Open Subtitles إنّها تسير ذهابًا وإيابًا كالقطار.
    Ich erinnere mich, wie bei jedem kleinen Erdbeben der Kronleuchter über unserem Esstisch beängstigend hin und her schwang. Manchmal hatte ich nachts Angst, dass das große Erdbeben kommen würde, während wir schliefen. TED أذكرُ كم كنتُ أخاف عند رؤية الثريّا المعلق فوق طاولتنا كلما تحرك ذهابًا وإيابًا اثناء حدوث أيّ زلزال بسيط وأحيانًا كنت لا أنام في الليل بسبب فزعي من أن يضرب" الزلزال الكبير" بيتنا ونحن نائمون
    Ich war also in diesem optischen Wirbel und saß meist am gleichen Platz. Es war wohl einfach die Reizüberflutung, mein Gehirn versuchte irgendwie, sich das zusammenzureimen: Wenn ich meinen Kopf etwas zur Seite bewegte, war die Schreibtischkante in einer Linie mit dem Poster an der Wand. Wenn ich meinen Daumen ausstreckte, und abwechselnd die Augen schloss, hüpfte er hin und her zwischen Jimi Hendrix' Augen. TED لذا كنت في هذه العاصفة البصرية فقط أجلس في مكان واحد، وأعتقد أن زيادة الحمل هذه دفعت دماغي لمحاولة استخراج منطق منه، وكنت أفكر أذا قمت بإمالة رأسي لأحد الجوانب قليلًا، فإن حافة الدرج ستلائم تمامًا مع الملصق على الجدار المقابل، أو إذا رفعت إبهامي, وأغلقت عيني اليسار ثم اليمين فإن إبهامي سينتقل ذهابًا وإيابا بين عيني جيمي هيندريكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more