"ذهبتما" - Translation from Arabic to German

    • wart ihr
        
    • seid ihr
        
    • gegangen
        
    - Wo wart ihr essen? - Wir waren zu Hause. Open Subtitles أين ذهبتما لتناول العشاء الليلة الماضية؟
    Sie wollen jemanden überraschen und haben an dich gedacht, als Kinder wart ihr Freundinnen, und ihr beiden wart zusammen bei einem Casting, das reicht für drei oder vier Sendungen mit Interviews, Musik und Liedern von gerstern, heute und für ewig. Open Subtitles تصوير تجربة الأداء التي ذهبتما اليها سويا عندما كنا صغارا اتصلي بها رجاء انها تنتظر اتصالك
    Wann wart ihr beide tauchen? Open Subtitles متى ذهبتما أنتما الإثنين للغوص؟
    Wenn ihr die Hütte betretet, seid ihr auch bald besessen und ich muss euch töten und die Köpfe absägen. Open Subtitles وهذا الكوخ لو ذهبتما هناك سينتهي أمركم ممسوسين، وسيتوجب عليّ قتلكما وأقطع رأسكما
    Wenn ihr die Hütte betretet, seid ihr auch bald besessen und ich muss euch töten und die Köpfe absägen. Open Subtitles لا، لو ذهبتما هناك ينتهي أمركما ممسوسان وسيتحتم عليّ قطع رأسكما،
    Diesmal sind Sie zu weit gegangen. IST SUPERMAN TOT? Open Subtitles حسناً ، فى هذه المره كلاكما ذهبتما بعيداً جدا
    Du und er seid zusammen nach Vietnam gegangen, und du bist allein zurückgekommen. Open Subtitles ذهبتما كِلاكُما معاً إلى فييتنام، و عُدتَ بمُفردِك
    Wie wär's mit Sightseeing? wart ihr schon im Anne-Frank-Haus? Open Subtitles ربما يمكننا زيارة معالم المدينة هل ذهبتما لمنزل (آن فرانك)؟
    Wo wart ihr denn? Open Subtitles إلى أين ذهبتما يا رفاق؟
    wart ihr zwei etwa auch im Kaufhaus? Open Subtitles هل ذهبتما إلي "بلومنجدال"؟
    Wo zur Hölle wart ihr beide? Open Subtitles أين ذهبتما ؟
    Wo wart ihr? Open Subtitles أين ذهبتما ؟
    Also, bevor du krank wurdest, bevor Ed krank wurde, seid ihr da irgendwo gewesen? Open Subtitles وقبل أن تمرض وقبل أن يمرض (إد)، هل قمتما بشيءِ؟ هل ذهبتما لأي مكان؟ -أريدك أن تركز لأجلي
    Also seid ihr zu Mulroney's und habt geredet, er war süß und kannte den Text von jedem Zeppelin-Lied, als er dich dann also nach deiner Nummer fragte, hast du sie ihm gegeben, obwohl du wusstest, dass dein Dad sauer sein würde. Open Subtitles لذا ذهبتما لمقهى "مورلوني"، وتبادلتما الحديث وقد كان لطيفًا ويعرف كلمات كل أغاني "زبلين"، وعندما طلب منك رقم هاتفك، منحته له برغم معرفتك أن والدك سيغضب.
    Bist du gestern Morgen zu einer Tankstelle gegangen? Open Subtitles هل ذهبتما إلى محطة للوقود صباح الأمس؟
    Ihr seid shoppen gegangen? War es unbedingt nötig, ihr die Sachen zu zeigen, obwohl ihr wisst, dass sie nicht einkaufen darf? Open Subtitles ذهبتما للتسوق و أحضرتما الأغراض هنا أمام (جيل) بينما تحاول التوقف
    Das ist nett. Seit ihr zwei aufs gleiche College gegangen? Open Subtitles جيد , هل ذهبتما للكلية معاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more