Niemand hat wirklich verstanden, was er im Kopf hatte - außer Ada Lovelace - und er nahm seinen Traum mit bis ins Grab. | TED | لم يفهم أحد حقيقة ما كان يجول في ذهنه بإستثناء أدا لوفليس, ومات محاولا إنجاز ذلك الحلم |
Wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, ist er stur. | Open Subtitles | عندما يضع الشيء في ذهنه ، فإنه يصيبه العناد .. وعليه فعل الامور بطريقته |
Jede Nacht geht's ihm durch den Kopf und er denkt, wie schlau er war, weil er davongekommen ist. | Open Subtitles | ويعاود التفكير فيه دائما ً فى ذهنه وأظنه ذكيا ً فى تفكيره بهذا |
Gegenüber seiner Schwägerin, der Polizei, seinen Freunden, seinen Kollegen, Ihnen. | Open Subtitles | ربما وضعها في ذهنه لأنه عليها أن يكررها في كثير من الأحيان. |
Ein Mann mit seiner Intelligenz macht nur das? | Open Subtitles | أتظن أن رجلاً بذهن مثل ذهنه ، لا يفعل إلا ذلك؟ |
Ich fürchte, sein Verstand hat zunehmend abgebaut... und er ist derzeit als gefährlich einzustufen. | Open Subtitles | أخشي أن ذهنه أصبح مشوشا باستمرار و يمكن اعتباره رسميا شخصا خطيرا خطير؟ |
Wenn er sieht, dass sein Vater durch Magie getötet wird, wird das sein Verstand für immer verhärten. | Open Subtitles | إذا رأى أباه يقتل من خلال استخدام السحر فسوف يصلب هذا ذهنه للأبد |
Yeah, aber er fährt dort alleine hin. Ich denke, er braucht die Zeit, um den Kopf frei zu bekommen. | Open Subtitles | نعم ، لكنه يقود سيارته بمفرده أعتقد أنه يريد بعض الوقت لتصفية ذهنه |
Wieso würde ein Seemann auf Urlaub einen klaren Kopf behalten wollen? | Open Subtitles | لماذا بحار في إجازة يريد أن يبقي ذهنه يقظ؟ |
Ich frage mich, was durch seinen Kopf gegangen ist. Was er wohl gedacht hat. | Open Subtitles | أبي كان يقف في هذه الرّقعة ويتأملُّ في المحيط، أتسائل عمّا كان يدور في ذهنه. |
Ich bin mir sicher, ihm geht es gut. Er macht sich nur irgendwo den Kopf frei, das ist alles. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّه بخير، إنّه يصفّي ذهنه في مكان ما وحسب. |
Sie machten gute Fahrt und der alte Mann suchte einen klaren Kopf zu behalten. | Open Subtitles | " أبحرا بشكل جيد " الرجل العجوز أدلى بيديه فى المياه " " و حاول أن يجعل ذهنه صافيا |
Jede Nacht geht's ihm durch den Kopf. | Open Subtitles | ويعاود التفكير فيه فى ذهنه كل ليلة |
Mit einer großen Dosis könnte er klar genug im Kopf sein... um die Mission zu beenden. | Open Subtitles | إن أعطيته جرعة كبيرة فقد يصفو ذهنه كفاية... كي ينهي المهمّة |
Wir sind die Synapsen in seiner Birne, sein Verstand. | Open Subtitles | نحن نقاط الإشتباك العصبية في رأسه، في ذهنه الربط |
Und ihm kamen die Gesichter seiner Kunden ins Gedächtnis. | Open Subtitles | .. كما قفزت وجوه العملاء إلى ذهنه |
sein Verstand wurde durch den Intersect kompromittiert. | Open Subtitles | ذهنه في خطر بسبب التداخل |
Um seinen Verstand zu schärfen, warf er Pillen von einem Quacksalber ein und ließ dann ganz leise heiße Luft entweichen. | Open Subtitles | و حتى يبقي ذهنه صافيًا فإنه يتناول حبوبًا عشبية بنغالية و اعتاد بعدها أن يطلق ريحًا بصمت |