So wird sichergestellt, dass der Minigletscher langsam schmilzt und als zuverlässige Wasserversorgung für die Felder dient. | TED | هذا يضمن أن ذوبان الجليدة الثلجية يحصل ببطء ويوفر مصدرًا مضمونًا للمياه لسقي محاصيل المزارعين. |
Außerdem müssen sie dafür sorgen, dass das Eis auf der 12.800 km langen Reise nicht schmilzt. | TED | واكثر من هذا . .. فخلال رحلة طولها 8000 ميل الامر الاكثر اهمية هو الحرص على عدم ذوبان العينات |
Also bohren wir in der Zeit zurück um herauszufinden wie oft das schon passiert ist und wie schnell dieses Eis dann schmilzt. | TED | لذا فإننا نقبنا في التاريخ لنرى كم مرة حدث هذا، وبالتحديد ما هي سرعة ذوبان ذلك الجليد. |
Quarz hat einen sehr hohen Schmelzpunkt. | Open Subtitles | ذوبان بلورات الكوارتز يتطلب درجات حرارة عالية جدا |
Schwarzer Kohlenstoff absorbiert Hitze und beschleunigt das Schmelzen der Gletscher | TED | الكربون الأسود يمتص الحرارة. ويسرع فقط ذوبان الأنهار الجليدية. |
Und nun, samt unseren schnell schmelzenden Gletschern, ist das Gebiet nicht nur krank -- es schreit nach Hilfe. | TED | والآن. مع ذوبان الأنهار الجليدية لدينا بسرعة. المنطقة ليست مريضة فحسب. إنها تصرخ طلبا للمساعدة.. |
Heiße Felsmasse steigt aus dem Kern der Erde auf und schmilzt das angesammelte Eis. | Open Subtitles | إنها حمم بركانية تذيب الحجارة مقذوفة من باطن الآرض تسبب ذوبان الجليد الذى دام ألف عام |
Heiße Felsmasse steigt aus dem Kern der Erde auf und schmilzt das angesammelte Eis. | Open Subtitles | إنها حمم بركانية تذيب الحجارة مقذوفة من باطن الآرض تسبب ذوبان الجليد الذى دام ألف عام |
Das Eisschild schmilzt in einem Tempo, das auch die pessimistischsten | Open Subtitles | ذوبان الثلج يظهر تشاؤما أكثر مما يبديه العلماء |
Ich habe ihn 36 Mal angesehen, außer die Schlangenszene und die Szene, in der das Gesicht schmilzt, die ich nur ansehen kann, wenn es draußen noch hell ist, aber... aber es gibt bestimmt keinen Fehler in der Story. | Open Subtitles | لقد شاهدته 36 مرّة.. باستثناء مشهد الأفعى ومشهد ذوبان الوجه. اللّذان يمكنني مشاهدتهما فقط قبل حلول اللّيل، لكن.. |
Aber unser dringenderes Problem ist, dass der Reaktorkern schmilzt. | Open Subtitles | نعم، لكن لدينا مشكلة أكثر إلحاحا هو ذوبان قلب المفاعل إلى الأسفل |
Die Russen, die damit begonnen haben, bauen schwimmende Reaktoren, für deren neue Passage, wo das Eis schmilzt, im Norden von Russland. | TED | ان الروسين الذين بداوا هذه الفكرة .. يبنون اليوم مفعاعلات عائمة من اجل عبورهم الجديد .. الى تلك المناطق التي تنكشف بعد ذوبان الجليد |
Wenn der Schnee schmilzt, ist es noch schöner. | Open Subtitles | الأمر يصبح اجمل عند ذوبان الثلج |
Den Frühling, wenn der Schnee schmilzt, in den nördlichen Gegenden, und die Bätter langsam spriessen, verbringe ich in einem Zustand der Lehre. | Open Subtitles | ، ربيع البلاد الشمالية عندما تنطلق أوراق النبات بالظهور كما لو انها كانت تنتظر ذوبان الثلج كان الوقت الذي أمضيته بلا جدوى في حالة عقلية قاحلة |
"Ich kann nicht einmal warten, bis das Eis schmilzt." | Open Subtitles | لم أطيق حتى انتظار ذوبان الثلج |
Als der Schnee schmilzt, verursacht er ein unvorhergesehenes Problem. | Open Subtitles | مع ذوبان الثلوج، يخلق مشكلة غير متوقعة. |
Dieser Kunststoff hat seinen Schmelzpunkt bei ungefähr 1000 Grad Celsius. | Open Subtitles | اللدن الحراري لديه مرحلة ذوبان عند درجة 1800 فهرنهايت تقريباً |
Der Schmelzpunkt des Monomers ist viel niedriger als der von Polymethylmethaacrylats. | Open Subtitles | مرحلة ذوبان "مونومر" أقل بكثير من "بولي ميثاكريلات" |
Dieser See entstand während der letzten paar Jahre duch das Schmelzen des Gletschers. | TED | وقد تشكلت البحيرة خلال السنوات القليلة الماضية بسبب ذوبان الأنهار الجليدية. |
Wenn wir den polaren Eiskappen beim Schmelzen zusehen, ist dies genauso untragbar für unseren Planeten. | TED | ومثل ما نشهده من ذوبان القمم الجليدية، فإن كوكبنا لا يطيقه. |
Eine gefrorene Leiche wurde aus einer schmelzenden alaskischen Eisscholle geborgen. | Open Subtitles | حسنا، تم العثور على جثة مجمدة عند ذوبان الجليد في ألاسكا |
Wir sollten uns vor den schmelzenden Polkappen fürchten. | TED | لنا حق أن نخشى من ذوبان قمم الجليد . |