Und ich glaube, dass dieser Wechsel in der Auffassung. Menschen nicht als eine Belastung anzusehen, sondern als Humankapital, einer der fundamentalen Veränderungen im indischen Verständnis war. | TED | وأعتقد أن هذا التغيير في العقلية من النظر إلى الشعب على أنه عبء إلى اعتباره رأس مال بشري مثل احد التغيرات الأساسية في الفكر الهندي |
Ich glaube, diese sechs Faktoren -- der Anstieg in der Wahrnehmung der Bevölkerung als Humankapital, der Aufstieg des indischen Unternehmers, das Aufkommen von englisch als die Sprache der Hoffnung Technologie als eine Ermächtigung, Globalisierung als ein positiver Faktor, und die Vertiefung der Demokratie -- hat dazu geführt, dass Indien heute wächst, mit bislang unerreichter Rate. | TED | وأعتقد أن هذه العوامل الستة صعود مفهوم السكان على أساس رأس مال بشري صعود رجال الأعمال الهنود اعتبار الانجليزية لغة إلهام اعتبار التكنولوجيا وسيلة للتطور والعولمة بوصفها عاملا إيجابيا وتعميق الديمقراطية قد أسهمت في تطور الهند اليوم بمعدلات لم تشهدها من قبل |