Sie wollten die Öffnung meiner rechten Nebenhöhle erweitern und haben was gesehen, was ihnen nicht gefiel. | Open Subtitles | كانوا سيزيدون الشقّ في جيبي الأيمن السفلي، ثم رأوا بعض الأشياء التي لم ترق لهم، |
Ihre Vorfahren waren vielleicht die letzten, die diese Kreaturen gesehen haben. | Open Subtitles | أسلافك.. قد يكونوا اخر الاشخاص الذين رأوا تلك المخلوقات الجميلة |
Haben die Leute da draußen gesehen, wie diese Statue reingebracht wurde? | Open Subtitles | هل هؤلاء الذين بالخارج رأوا ذلك المجسّم يدخل إلى هنا؟ |
Sie gehören zu den ersten, die diesen Teil des Meeresbodens sehen, abgesehen von meinem Forschungsteam. | TED | أنتم من أوائل من رأوا هذا الجزء من قاع المحيط، أنتم و فريق بحثي. |
Die Coolen sehen etwas Besonderes in dir und laden dich zu deiner ersten Party ein, wo du Bier trinken und endlich wild rumknutschen kannst? | Open Subtitles | ،أن الفتيان رأوا شيءً مميزاً بك ودعوك إلى أول حفلة لك ؟ حيث ستشربين أول جعة لك وتقبلين شخصاً لأول مرة ؟ |
Als Arthur und Franz das Haus durch die Äste der Bäume betrachteten, sahen sie das Aufblitzen eines kalten Lichts, weit weg wie das eines Sterns. | Open Subtitles | التفت لينظر إلى البيت خلال الأشجار الحاجبة رأوا ضوء لامع بارد مثل النجوم البعيدة |
Er flüsterte Ihnen etwas zu, und Sie haben es aufgeschrieben. | Open Subtitles | لقد رأوا هذا المسكين يهمس لك. ورأوك تكتب شيئاً ما. |
Jetzt hat jeder "The Flash" gesehen. Das verändert alles, wieder einmal. | Open Subtitles | الجميع قد رأوا البــرق الآن هذا يجعل الأمور مختلفة مجدداً |
Wir haben die Leute hier gefragt, ob sie etwas Komisches gesehen haben. | Open Subtitles | نحن نسأل بعض الناس هنا ان رأوا شيئا خارج السيطرة مؤخرا |
Und sie wissen, wie sie aussieht, weil sie absolut überall Bilder von ihr gesehen haben. | TED | ويعرفون ما تبدو عليه لأنّهم رأوا صور لها في كلّ مكان. |
Wenn sie wollen, erzählen sie uns ihre Geschichte, das, was sie gesehen haben, sie erzählen uns über ihre Angehörigen. | TED | تركناهم يقرروا ان يخبرونا بالقصص. يخبرونا بما رأوا يخبرونا بأحبتهم. |
Nie haben Römer bei Spielen gesehen, was wir heute sahen. | Open Subtitles | أبدا بأى ألعاب فى تاريخ الرومان رأوا ما رأينا هنا اليوم. |
Die Bank hat einen Computer. Wir haben 32 Zeugen, die alles gesehen haben. | Open Subtitles | هناك حاسوب في البنك ولدينا 32 شاهداً رأوا كلّ شيء |
Er hofft, das Schiffe in der Nähe das Feuer sehen und ihn retten kommen! | Open Subtitles | على آمل أن يمر بشر آخرين من هنا إذ رأوا الإشارة، سيأتوا لإنقاذه |
In der Erinnerung bauschen die Leute auf, was sie zu sehen glaubten. | TED | الناس يضخموا من ذكريات ما يعتقدون أنهم قد رأوا |
Es schien, als könnten sie die wirkliche Realität sehen -- aber nein. | TED | ويبدو إنهم رأوا الحقيقة كما هي ولكن كلا |
Wenn sie sehen, dass du nicht arbeitest, dann holen sie dich fort. | Open Subtitles | اذا رأوا انك لا تستطيع ان تعمل سيأخذوك و لن تعود ابدا |
Und wirklich, nachdem sie sich ein Stück weitergeschleppt hatten, sahen sie etwas Wasserähnliches. | Open Subtitles | وبعد أن كافحوا بصعوبة لبعض الوقت رأوا ما يشبه الماء |
In der letzten Nanosekunde sahen sie, was sie gewesen sind. | Open Subtitles | في تلك البرهة الأخيرة رأوا أنفسهم على أتم حقيقة لها |
Die haben Carlos und Dr. Rock! Sie haben das Marijuana gesehen! | Open Subtitles | لقد اخذوا كارولس و دكتور روك لقد رأوا الماريجوانا |
Ich wandte mich an Wobble, um zu überprüfen, wer sowohl Nicks als auch Adams Video sah. | Open Subtitles | لذلك، وصلت إلى تمايل إلى إشارات مرجعية الذين رأوا كل من نيك وأشرطة الفيديو آدم. |
Die Mädchen in dem Salon sagten, sie sahen mindestens sechs Mönche. | Open Subtitles | الفتيات في الصالون قالت أنهن رأوا ست كهنة على الأقل |