"رأياً" - Translation from Arabic to German

    • zweite Meinung
        
    • Meinung eines
        
    Wenn sie eine zweite Meinung einholen möchten, gnädige Frau, dann könnte ich meinen Kollegen in Cedars anrufen. Open Subtitles سيدتي ، إذا أردتي رأياً أخراً يمكنني الاتصال بصديقي
    Du bist die perfekte Person, die ich treffen konnte, denn ich habe etwas gebaut und will eine zweite Meinung. Open Subtitles أتعرفين، قد نكوني أنسب شخص قابلته. لأنّني بنيتُ شيئاً هنا وأود رأياً آخر، أتودّين إلقاء نظرة؟
    Wenn du schon da bist,... ich brauche eine zweite Meinung zu diesem EKG. Open Subtitles هنا دمتِ ما التخطيط لهذا بالنسبة إضافياً رأياً أحتاج
    Mitch, es war die Meinung eines Arztes, keine Tatsache. Open Subtitles "ميتش " ، لقد كان هذا رأياً طبياً و ليس واقعاً
    - Buck, will ich die Meinung eines Arschlochs, frage ich mein eigenes. Open Subtitles -باك)، إذا أردت رأياً من أحمق) فكنت سأطلب رأيي، أفهمت ذلك؟
    Ich brauche eine zweite Meinung. Open Subtitles حسناً ، أنت طبيب ، افحصني لا ، أريد رأياً آخر
    - Wir wollten eine zweite Meinung. Open Subtitles أردنا رأياً طبياً ثانياً ثانياً؟
    Wir werden nicht aufgeben. Ich will eine zweite Meinung. Open Subtitles نحن لن نستسلم أريد رأياً آخر ..
    Ich will eine zweite Meinung und ich dachte, ich wäre ein Dummkopf Sie nicht zu rufen. Open Subtitles وأريد رأياً ثانياً، لذا... رأيتُ من الغباء ألا أستدعيكَ
    Aber Sie wollen vielleicht eine zweite Meinung von einem echten Arzt. Open Subtitles لكنك ستود رأياً آخراً من طبيب حقيقي
    Vielleicht brauchen wir eine zweite Meinung. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نطلب رأياً آخر
    Wollen Sie eine zweite Meinung? Hier. Open Subtitles أتريد رأياً آخر ، هنا؟
    Also werde ich eine zweite Meinung einholen. Open Subtitles لذا، فقد التمست رأياً ثانياً
    - Willst du eine zweite Meinung? Open Subtitles -أتريد رأياً ثانٍ؟ أكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more