"رأيتك في" - Translation from Arabic to German

    • Du warst in
        
    • Ich sah Sie in
        
    • sah dich in
        
    • kenne dich aus
        
    • Ich sah dich im
        
    • ich Sie in
        
    • ich dich bei
        
    Du warst in der Telenovela mit dem Zwilling, der dein Leben übernehmen wollte, oder? Open Subtitles رأيتك في ذلك الفلم، أين كان لديك توأم شرير الذي كان يحاول قتلك، صحيح؟
    Du warst in meinen Träumen. Open Subtitles رأيتك في أحلامي
    Ich sah Sie in der Station, Sie haben alle eingeschüchtert. Open Subtitles لقد رأيتك في الاستراحة لقد أخفت الجميع هناك
    Ich sah Sie in einem Orangenhain. Open Subtitles رأيتك في بستان البرتقال
    Hi, ich weiß, das ist verrückt, aber ich sah dich in der U-Bahn... Open Subtitles أهلا، أنا اعلم ان هذا ضرب من الجنون لكنني رأيتك في القطار،
    Ich kenne dich aus der Zeitung. Open Subtitles -الشرفُ لي . لقد رأيتك في كل المجلات.
    Ich sah dich im Fernsehen, als dein Opa deinen Dad angeschossen hat. Open Subtitles أوتدري؟ لقد رأيتك في التلفاز حينما أطلق جدك النار على أبيك
    Als ich Sie in Cato sah, dachte ich, ich sehe einen Engel. Open Subtitles عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا
    Ich dachte, vielleicht wenn ich dich bei der Arbeit sehe, könnte es helfen, mich zu erinnern. Open Subtitles لقد كنت أفكر أنني ربما لو رأيتك في العمل، فقد يساعدني ذلك على التذكر.
    Du warst in meinem Traum. Open Subtitles .. لقد رأيتك في منامي
    Du warst in meinem Traum. Open Subtitles rlm; رأيتك في أحلامي
    Ich sah Sie... in einem Orangenhain. Open Subtitles رأيتك في بستان البرتقال
    Ich sah Sie in einem Orangenhain. Open Subtitles رأيتك في بستان البرتقال
    Ich sah Sie... in einem Orangenhain. Open Subtitles رأيتك في بستان البرتقال
    -Ruf mich an. He, Dale. Ich sah dich in Chicago. Open Subtitles مرحبا , ديل , لقد رأيتك في شيكاغو أعتقد أنك كنت مع ديزي و باد
    Hi, ich weiß, das ist verrückt, aber ich sah dich in der U-Bahn und ich wusste, dass wir füreinander bestimmt sind. Open Subtitles لكنني رأيتك في القطار، و علمت اننا ننتمي الى بعضنا البعض
    Ich kenne dich aus den Nachrichten. Open Subtitles لقد رأيتك في نشرة الأخبار.
    - Die Nacht des Erdbebens. Ich sah dich im CNRI. Open Subtitles ليلة الزلزال، رأيتك في مركز البحوث القوميّة.
    Ich sah dich im Park, als du Bobo Paroli geboten hast. Open Subtitles رأيتك في حديقة مقطورة، الوقوف إلى بوبو؟
    Als ich Sie in diesem Gewand sah, wusste ich dass ich in Frieden sterben kann. Open Subtitles عندما رأيتك في هذا الرداء أدركت أنه يمكنني الموت في سلام
    Aber die Frau, von der sie sprach, hörte sich gar nicht nach dir an, und Mann, dann hab ich dich bei dem Casting gesehen und... Open Subtitles لكن هذهِ الفتاة التي وصفتها لم تبد مثلك ثم حين رأيتك في تجربة الاداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more