| [Lachen] Wenn ich Sie gesehen hätte, hätte ich die Jalousien heruntergelassen. | Open Subtitles | لو كنتُ رأيتُكِ لأسدلتُ الستائر, وإذا فعلتُ ذلك فسأستغني عن الإستمتاع بحياتي |
| Als ich Sie sah, wie Sie sie gehalten haben und der Anblick Ihres Gesichts, es war die schönste Sache, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | عندما رأيتُكِ تحملينها بتلكَ النظرةِ على وجهك كان ذلك أجملَ شيءٍ رأيتُهُ في حياتي |
| Wenn man bedenkt, dass ich Sie das letzte Mal in einem Leichensack gesehen habe. | Open Subtitles | أخذاً في الإعتبار أنّ آخر مرّة رأيتُكِ كنتِ في حقيبة للجثث. |
| Ich werde aussagen, Ich habe Sie gesehen. | Open Subtitles | -سأقول بأنّي رأيتُكِ |
| Ich habe Sie gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيتُكِ |
| Ich habe Sie gesehen. | Open Subtitles | رأيتُكِ |
| Wenn ich Sie hier jemals wiedersehe, werde ich den Heimatschutz verständigen. | Open Subtitles | إذا رأيتُكِ هنا مجدداً سأبلّغُ عنكِ. |
| Hi. Bin ich froh, dass ich Sie gesehen habe. | Open Subtitles | سررتُ أنّي رأيتُكِ |
| Als ich Sie zuletzt sah, sagten Sie, wir wären fertig miteinander. | Open Subtitles | -قلتِ أننا انتهينا آخر مرّة رأيتُكِ فيها . |