"رأيت أي" - Translation from Arabic to German

    • gesehen
        
    • sehen
        
    Haben Sie noch jemand anderes in der Umkleide gesehen? - Nein. Open Subtitles هل رأيت أي شخص غريب في غرفة الدواليب ليلة أمس؟
    - ich suche nach anderen Einhörnern. Hast du sie gesehen, Zauberer? Open Subtitles أَبْحثُ عن أُخريات مثلي هل رأيت أي منهن ، أبها الساحر؟
    - Hast du gesehen, ob da jemand war? Open Subtitles شعرب أن شخصاً مـا كلا .. يا عزيزتي هل رأيت أي شخص في الغرفة؟
    Und Sie haben nichts gesehen während Sie draußen gewartet haben? Open Subtitles لا أفترض أنك رأيت أي شيء بينما كنت في الخارج؟
    Wenn Sie etwas sehen, dass Sie untersuchen wollen, lassen Sie mich erst einen Blick darauf werfen. Open Subtitles إذا رأيت أي شيء و أردت التحقق منه فقط دعني أنظر إليه أولاًَ
    Colonel Jack O'Neill, US Air Force. Haben Sie was gesehen? Open Subtitles كولونيل جاك أونيل القوات الجوية هل رأيت أي شيء؟
    Hast du je etwas außerhalb dieses Zimmers gesehen? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أي شيء خارج هذه الغرفة؟
    Hast du etwas von den hübschen Dingen gesehen, mein Kleiner? Open Subtitles هل رأيت أي من تلك الأشياء الجميلة، يا عزيزي؟ نعم يا سيدي
    Klirren. Hast du was gesehen? Keine Sorge! Open Subtitles يا إلهي , لقد أحدثت بعض الضجة هل رأيت أي شيء ؟
    Sally, hast du jemals gesehen, dass andere Nachbarskinder Sylvia wehtaten? Open Subtitles سالي ، هل رأيت أي من أبناء الجوار يعذبون سيلفيا؟
    Vergiss, dass du jemals irgendein Kassenbuch gesehen hast. So einfach ist das nicht. Open Subtitles ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة
    - Vergessen Sie jemals ein großes Buch gesehen. - Nicht so einfach. Open Subtitles ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة
    Irgendwelche fremden Leute gesehen? Open Subtitles هل رأيت أي أغراب بالجوار في الأيام القليلة الماضية؟
    Als er sein Knie aus ihrem Gesicht nahm, haben Sie da irgendwelche Gesichter gesehen? Open Subtitles عندما رفع ركبتيه من على رأسك هل رأيت أي وجوه؟
    Als Sie aufstanden, haben sie da einen Verletzten gesehen, jemanden der rannte? Open Subtitles وعندما نهضت, هل رأيت أي شخص مجروح؟ أي شخص يجري؟
    Nicht nur, weil ich noch niemanden in diesem Haus gesehen habe, der ein Handtuch hinhängt, sondern weil wir nur ein Badezimmer haben. Open Subtitles لأنني لم يسبق أن رأيت أي شخص في هذا المنزل يعلق منشفة لدينا حمام واحد فقط
    Hast du jemanden gesehen, der aus meiner Tasse getrunken hat? Open Subtitles لقد سبق لك أن رأيت أي شخص شرب من الكوب خاصّتي؟
    Hast du auf deinen Reisen je etwas gesehen, das du apokalyptisch nennen würdest? Open Subtitles بالخارج ، في تجوالك هل رأيت أي شئ يمكن أن تصفيه
    sehen Sie sich um, und wenn Ihnen was gefällt, sagen Sie Bescheid. Open Subtitles واذا رأيت أي شيئ يعجبك هنا اخبريني فقط حسنا
    Haben Sie einen dieser beiden Männer hier vorbeikommen sehen? Open Subtitles هل رأيت أي من هذان الرجلان يعبران نقطة التفتيش هذه ؟
    Wenn Sie etwas Verdächtiges sehen, rufen Sie uns bitte unverzüglich an. Open Subtitles إذا رأيت أي شيء مثير للريبة، اتصل بنا على الفور من فضلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more