- Kein Schuss. - Sichtkontakt herstellen. | Open Subtitles | ـ ليس لدينا رؤية واضحة للإطلاق ـ بحاجة لرؤية الهداف |
Wir haben Sichtkontakt zum Zielobjekt, Houston. | Open Subtitles | لدينا رؤية واضحة للهدف , هيوستن |
Fünf Wunder, großteils vorhanden, und nun braucht es eine klare Vision einer besseren Welt mit autonomen Fahrzeugen, mit verführerisch schönen und neuen funktionellen Designs, sowie viel Geld und harter Arbeit, um sie in die Realität umzusetzen. | TED | خمسة معجزات، تم تسليمها في الغالب، والآن أنت فقط بحاجة إلى رؤية واضحة عالم أفضل مليئة المركبات الذاتية مع جميلة مرادفا والتصاميم وظيفية جديدة بالإضافة إلى الكثير من المال والعمل الشاق لجعله المنزل. |
Kerr kam, er hatte eine klare Vision und er ging sofort an die Arbeit. | TED | أتى كير وكانت لديه رؤية واضحة وباشر على الفور العمل. |
- Freie Schussbahn. - Er hätte schießen sollen. | Open Subtitles | لقد كان لديه رؤية واضحة للإطلاق نعم ، كان يجب أن يقوم بها |
Wir sollten der Anordnung abstimmen, für die Einschnitte für unsere Operation, so das ich eine gute Sicht auf den Leistenbruch habe. | Open Subtitles | علينا الاتفاق على وضعية الشقوق لجراحتنا لكي يكون لدي رؤية واضحة للفتق. |
Es ist rein geschäftlich. Ziva, versuch ein freies Blickfeld zu bekommen. Mayfield schirmt ihn ab. | Open Subtitles | مجرد علاقة عمل. (زيفا) حاولي الحصول على رؤية واضحة. |
Aber sogar in meinem Opiumnebel konnte ich einen sehr klaren Gedanken fassen, als ich ihn zum ersten Mal hielt. | TED | وحتى في ضبابية التخدير، كنت أمتلك رؤية واضحة في أول مرة حملته فيها. |
Ja er ist es. Ich habe Sichtkontakt. | Open Subtitles | أجل، إنّه هو لدي رؤية واضحة |
Sichtkontakt? Haben wir. | Open Subtitles | -هل لديكَ رؤية واضحة ؟ |
Das nächste Treffen des IWF-Direktoriums wird Anfang Oktober in Istanbul stattfinden. Sollte der Fond bis dahin keine klare Vision seiner eigenen Zukunft vorweisen können, hat er die Gelegenheit verpasst. | News-Commentary | إن الأزمة لم تصبح بعد في طي النسيان، ولكن نافذة الفرصة تتضاءل مع الوقت. في أوائل شهر أكتوبر/تشرين الأول سوف تستضيف مدينة اسطنبول الاجتماع المقبل لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي. وإذا لم يقدم الصندوق رؤية واضحة للمستقبل في ذلك الاجتماع فسوف يعني هذا أن الفرصة قد ضاعت إلى الأبد. |
Das verschafft meinen Jungs eine schöne Freie Schusslinie. | Open Subtitles | هذا سيمنح رجالنا رؤية واضحة للتصويب على الاطارات |
- Na gut, er hat Freie Sicht auf die Rezeption und den Eingang. | Open Subtitles | إنّ لديه رؤية واضحة لمكتب الإستقبال وللمدخل. |
Ich brauche eine gute Sicht auf das Nummernschild. | Open Subtitles | أعطيني رؤية واضحة لرخصة تلك اللوحة. |
Wir hatten gute Sicht vom Fenster oben. | Open Subtitles | -كانت لدينا رؤية واضحة من النافذة العليا . |
Wir haben kein freies Blickfeld Richtung Tresor. | Open Subtitles | لا يوجد رؤية واضحة للخزنة |
Aber stellt man sich dem Sachverhalt mit einem klaren Blick auf das, was man durch eine Diät wirklich erreichen will, ob es nun Gewichtsverlust, bessere Ernährung, oder mehr Energie zu haben, sein soll, hat man das Rüstzeug, diese Informationen kritisch durchzugehen, zu finden, wonach man sucht, und zu entscheiden, ob der neue Trend tatsächlich das eigene Bedürfnis trifft. | TED | لكن عندما تباشر عملية اتخاذ القرار مع رؤية واضحة عما تريد تحقيقه من النظام الغذائي سواء كان ذلك فقدان الوزن، أو تغذية أفضل، أو الحصول على طاقة أكبر، هذا سوف يجهزك بمعلومات دقيقة، وستجد ما تبحث عنه، وستقرر ما إذا كان هذا الهوس الجديد حقًا يحقق احتياجاتك. |
Ein Regisseur mit einer klaren Vorstellung. | Open Subtitles | نتحدث عن مخرج ذو رؤية واضحة |