Warum denkt seine Kehle, dass seine Lunge sein Magen ist? | Open Subtitles | لماذا تخطئ حنجرة المريض بين رئتيه ومعدته؟ |
Dann erreichte sie seine Wirbelsäule, seine Leber, jetzt seine Lunge. | Open Subtitles | و بعدها انتقلت إلى عموده الفقري ثم كبده والآن رئتيه |
Sie haben seine Lungen angegriffen. Deshalb hat er geschrieben und den Erguß gehabt. | Open Subtitles | لقد هاجمت رئتيه و هذا ما جعله يصرخ و سبب النزف |
Ich musste ihm zweimal täglich an den Inhalator setzen, nur damit seine Lungen frei bleiben. | Open Subtitles | توجب عليه استخدام جهاز الرذاذه مرتين كل يوم فقط لكي أنقي رئتيه |
Er braucht eine Nadel-Thorakotomie um den Luftdruck in seinen Lungen zu mindern. | Open Subtitles | انه يحتاج الى إبرة في الصدر لتخفيف ضغط الهواء من رئتيه |
Die knackigen Geräusche werden von einem Luftleck zwischen seinen Lungen verursacht. | Open Subtitles | الأصوات الهشة نتجت عن تسرّب للهواء بين رئتيه |
Aber, wenn Aspergillus Pilz-Kugeln in seiner Lunge Wurzeln geschlagen hätten und sich auf seine Wirbelsäule verbreitet hätten, würde es beides erklären. | Open Subtitles | في الواقع، إذا تأصلت كتل فطر الرشاشيّة في رئتيه وانتشرت إلى عموده الفقريّ |
Ich glaube, es ist eine pulmonale Störung. Es könnte auch Wasser in der Lunge sein. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنَّ لديه ضائقة تنفسية وربما هو لديهِ سائل في رئتيه |
Im Autopsiebericht steht, dass er Salzwasser in den Lungen hatte. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي أثبت وجود ماء مالح في رئتيه عندما قتل. |
Und entfernt das Gerinnsel, bevor es seine Lunge erreicht und ihn tötet. | Open Subtitles | استخرجوا الجلطة قبل ان تنتقل الى رئتيه و تقتله |
Also dachten wir der Patient hätte die extra große Dosis Flusssäure inhaliert und... seine Lunge verbrannt, weshalb er Blut gehustet hat. | Open Subtitles | لذا ظننا ان المريض استنشق الكمية الزائدة من حمض الهيدروفلوريك و احرق رئتيه |
Asbest und Fiberglas kamen in seine Lunge. | Open Subtitles | الأسبستوس والألياف الزجاجية قد دخلت إلى رئتيه |
Nein, seine Lunge hat sich während der HLW entleert. Das ist geläufig. | Open Subtitles | لا , رئتيه أفرغت الهواء خلال الإنعاش القلبى |
Und sein Gehirn, seine Eingeweide, seine Lungen und sein Herz, alles in seinem eigenen Fett gebraten. | Open Subtitles | ودماغه، أحشاءه، رئتيه وقلبه، الكل مقلي في شحمه |
Und dann werden seine Lungen... aus dieser riesigen, blutenden Wunde herausgerissen... und über seine Schultern gelegt, damit sie wie die zusammengeklappten Flügel... eines riesigen Adlers aussehen. | Open Subtitles | ومن ثم رئتيه تُسحب عبر جروحه الواسعة وتوضع على كتفيه، كي يبدون كأجنحة مطويّة لنسر عملاق. |
Er war lang genug bei Bewusstsein, um zu fühlen, wie seine Lungen sich 145 Sekunden lang mit Wasser füllten. | Open Subtitles | لبث واعيًا كفاية ليشعر بامتلاء رئتيه بالماء لـ 145 ثانية. |
Er breitete sich aus seinen Knochen aus und arbeitete sich den Weg zu seinen Lungen frei. | Open Subtitles | إنتشر من عظامه وكان يشقّ طريقه إلى رئتيه. |
Diese Krankenhausaufzeichnungen zeigen bröselige Baumaterialien in seinen Lungen. | Open Subtitles | هذهِ سجلات المستشفى تظهر مواد بناء هشة في رئتيه. |
Die Ursache für die Probleme ist entweder in seinem Herz oder in seinen Lungen. | Open Subtitles | أصل المشكلة إما يكمن في قلبه أو رئتيه |
Es waren keine Algen in seiner Lunge oder seiner Nase. | Open Subtitles | لا وجود أي أثر للطحالب في رئتيه أو في الممرات الأنفية. |
Die alte Lady Grantham sagte, er habe Probleme mit der Lunge. | Open Subtitles | السيدة غرانثام الكبيرة أخبرتني بأنه كان يعاني من مشاكل كبيرة في رئتيه |
Den Rest müsst ihr ihm wohl aus den Lungen schneiden. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن ذلك قد يتوجب عليكم قطع ما تبقى من رئتيه |
Er war Karosseriebauer, aber die Malerei, die Malerei hat ihm die Lungen ruiniert. | Open Subtitles | كان مصلح بودي. ومن المفارقات , الدهان دخل الى رئتيه. |